Translation for "viewpoint" to german
Translation examples
That is a viewpoint I understand.
Das ist ein Standpunkt, den ich verstehe.
From your viewpoint, Cathy.
Von deinem Standpunkt aus, Cathy.
"At least, not from the Navy's viewpoint.
Zumindest nicht vom Standpunkt der Navy aus.
From the viewpoint of one who left?
Vom Standpunkt eines Machers, der die anderen verlassen hat?
It was a viewpoint that he did not openly propagate.
Es war ein Standpunkt, den er nicht öffentlich propagierte.
From a 'Dini viewpoint, certainly.
Vom 'dini-Standpunkt aus besehen, sicher.
The opposite viewpoint is called materialism.
Der entgegengesetzte Standpunkt heißt Materialismus.
From your own viewpoint you are correct.
Von deinem Standpunkt aus hast du recht.
He could see it as if from the Klingons' viewpoint.
Er sah es vom Standpunkt des Klingonen aus.
This was the child-of-immigrants viewpoint she’d inherited.
Das war der typische Standpunkt eines Einwandererkindes, den sie geerbt hatte.
He drove to the scenic viewpoint again, parked, and drank.
Er fuhr wieder zum Aussichtspunkt, parkte und trank.
You say you were at the Knockagh viewpoint a few minutes ago?
Sie sagten, dass Sie vor ein paar Minuten noch am Aussichtspunkt auf dem Knockagh gewesen sind, ja?
Directly below his viewpoint, a forested marsh extended right up to Old 101.
Direkt unterhalb seines Aussichtspunktes erstreckte sich ein baumbestandener Sumpf bis an die alte 101.
There was a photograph of Caroline, Julia, and me sitting at a wooden picnic table at the viewpoint on the Grand Canyon.
Es gab ein Foto von Caroline, Julia und mir an einem Picknicktisch bei einem Aussichtspunkt am Grand Canyon.
I’m content to watch the stars from a convenient viewpoint, not storm them.”
Ich bin eigentlich ganz zufrieden, mir die Sterne von einem netten, bequemen Aussichtspunkt aus anzuschauen. Ich muß sie nicht unbedingt erstürmen.
The plan was to eat as soon as they reached the top and then spend the rest of the day hiking to the five viewpoints and overlooks.
Geplant war, sofort nach der Ankunft zu essen und anschließend zu den fünf Aussichtspunkten des Mount Howard zu wandern.
Many Giglians had been up since dawn establishing their viewpoints and bringing their own food and drink.
Viele Giglianer waren seit dem frühen Morgen auf den Beinen, hatten sich einen Aussichtspunkt gesichert und Essen und Trinken mitgebracht.
We climbed out, stretching, silenced by the sudden silence of the yellow windswept plateau that was the designated viewpoint.
Wir kletterten hinaus und streckten uns, waren still geworden bei der jähen Stille des gelben, vom Wind leergefegten Plateaus, dem auserkorenen Aussichtspunkt.
Being an invulnerable viewpoint helped him forget the gnawed bones, the fear of the three old people in the Last House.
Da er ein unverwundbarer Aussichtspunkt war, konnte er die angenagten Knochen vergessen, die Furcht der drei alten Menschen im Letzten Haus.
I followed a track up, hoping to reach a viewpoint I’d seen marked on the map at the park entrance with the intriguing label of ‘ghost town’.
Ich stapfte einen Pfad hinauf, der mich laut der Übersichtskarte am Parkeingang zu einem Aussichtspunkt mit dem verheißungsvollen Namen ›Geisterstadt‹ führen sollte.
noun
From my aerial viewpoint, I tried to see if I had arms, and when I couldn’t see any, I freaked.
Von meiner luftigen Warte aus versuchte ich zu erkennen, ob ich Arme hatte, und als ich keine fand, bekam ich eine Scheißangst.
Thus, the seizure of the island Kabakon by our friend looked quite different depending on the viewpoint from which one observed the scenario and who one actually was.
So sah die Besitznahme der Insel Kabakon durch unseren Freund ganz unterschiedlich aus, je nachdem von welcher Warte aus man das Szenario betrachtete und wer man tatsächlich war.
 From this improved viewpoint, he saw that the boat itself was a barge a third as long as their entire island, elaborately carved and painted, with a sweeping fantail, a pillared cabin, and torches all along the rail.
Aus dieser besseren Warte sah er, daß das Schiff ein Langboot war, ein Drittel so lang wie die ganze Insel, mit schöner Zierschnitzerei und Bemalung, einem schwungvollen, fächerförmigen Heck, einer von Säulen getragenen Kabine und Fackeln rundherum an der Reling.
A few low walls partitioned the ward into smaller quadrangles, but from this viewpoint the most conspicuous structure was the great western wall, built strong to resist attack from the always difficult City of London.
Einige niedrige Mauern teilten den Hof in kleinere Rechtecke, doch von Daniels und Oldenburgs Warte aus war das auffälligste Bauwerk die große Westmauer, die solide gebaut war, um Attacken aus der stets schwierigen Stadt London standhalten zu können.
That in faraway Switzerland another young vegetarian working in a patent office was compiling the theoretical underpinnings for his dissertation at precisely that moment, the contents of which but a few years later would turn upside down not only all of mankind’s previous knowledge, but to a certain extent also the viewpoint from which one perceived the world and this knowledge, and even time, was unknown to Engelhardt.
Daß in der fernen Schweiz ein anderer junger Vegetarier, bei einem Patentamt beschäftigt, just in diesem Moment den theoretischen Unterbau für seine Dissertation zusammentrug, deren Inhalt wenige Jahre später nicht nur das gesamte bisherige Wissen der Menschheit auf den Kopf stellen würde, sondern gewissermaßen die Warte, von der aus man die Welt und dieses Wissen wahrnahm, auch die Zeit, war Engelhardt gleichsam unbekannt.
Oldenburg said, and, tightening his arm, swung Daniel round so that both of them were looking west, across the Inmost Ward. They were near Salt Tower, which was the southeastern corner of the squarish Tower complex. The southern wall, therefore, stretched away from them, paralleling the river, connecting a row of squat round towers. Off to their right, planted in the center of the ward, was the ancient donjon: a freestanding building called the White Tower. A few low walls partitioned the ward into smaller quadrangles, but from this viewpoint the most conspicuous structure was the great western wall, built strong to resist attack from the always difficult City of London.
  »Er hatte lange gearbeitet  im Schütze der Dunkelheit wird viel Gold ins Schatzamt der Flotte geschafft.«   »Ich  weiß    da,  seht!«,  sagte  Oldenburg,  packte  Daniel  fester und drehte ihn herum, so dass sie beide westwärts über den Innenhof  hinwegblickten.  Sie  befanden  sich  in  der  Nähe  des  Salt Tower,  der  die  Südostecke  des  nahezu  quadratischen  TowerKomplexes  bildete.  Demzufolge  erstreckte  sich  vor  ihnen  die parallel  zum  Fluss  verlaufende  Südmauer,  die  eine  Reihe  gedrungener,  runder  Türme  miteinander  verband.  Rechts  von  ihnen, mitten in den Hof gepflanzt, befand sich der alte Burgfried: ein frei stehendes Gebäude, das White Tower hieß. Einige niedrige Mauern teilten den Hof in kleinere Rechtecke, doch von Daniels  und  Oldenburgs  Warte  aus  war  das  auffälligste  Bauwerk die  große  Westmauer,  die  solide  gebaut  war,  um  Attacken  aus der stets schwierigen Stadt London standhalten zu können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test