Translation for "points of view" to german
Translation examples
‘Interesting point of view.’
»Interessanter Standpunkt
Depends on the point of view.
Kommt auf den Standpunkt an.
Not from their point of view.
Nicht von deren Standpunkt aus.
It was a queer point of view.
Es war ein eigenwilliger Standpunkt.
An interesting point of view.
»Ein interessanter Standpunkt
But think of it from the British point of view-from your own personal point of view.
Aber sieh es doch einmal vom britischen Standpunkt aus – deinem ganz persönlichen Standpunkt.
Isn't that the Philosophical point of view?
»Ist das nicht der Standpunkt des Philosophen?«
From a human point of view.
Von einem menschlichen Standpunkt aus.
No authorial point of view.
Keine auktoriale Perspektive.
How one’s point of view does alter!”
Wie die Perspektive sich doch ändert!
But look at it from Melanie’s point of view.
Aber betrachten Sie es mal aus Melanies Perspektive.
‘From the point of view of the hunter, no doubt.’
»Aus der Perspektive des Jägers, nehme ich an.« »Stimmt.
I looked at the world from her point of view.
Ich betrachtete die Welt aus ihrer Perspektive.
From the Taker point of view, it makes no sense at all.
Aus der Perspektive der Nehmer ergibt das keinen Sinn.
The seasons were only points of view – matters of perspective.
Doch Jahreszeiten waren Ansichtssache, eine Frage der Perspektive.
Suddenly she sees the situation from their point of view.
Plötzlich sieht sie die Situation aus ihrer Perspektive.
Imposing an order to events is our point of view.
Den Ereignissen eine Ordnung aufzuerlegen ist nur unsere Perspektive.
“A different point of view.”
»Ein anderer Gesichtspunkt
But in India the point of view was different;
Aber in Indien war der Gesichtspunkt ein anderer ;
From one point of view, white;
Von dem einen Gesichtspunkt aus, weiß;
Not worth—from what point of view?
Nicht wert – von welchem Gesichtspunkt aus?
“There’s another point of view, you mean?”
»Gibt es noch einen anderen Gesichtspunkt
This point of view is of the greatest importance for Goethe.
Dieser Gesichtspunkt ist für Goethe von höchster Bedeutsamkeit.
Josh nodded. “It’s a comforting point of view.”
Josh nickte. »Das ist ein tröstlicher Gesichtspunkt
This last point of view is that of India with regard to nature.
Dies ist der Gesichtspunkt Indiens der Natur gegenüber.
In that, they had worked from a human point of view.
Dabei waren sie von menschlichen Gesichtspunkten ausgegangen.
there was too strong an inclination to keep a man where he happened to be, and he darkly predicted that I would stay tied to the lift for ever, though perhaps not permanently without pay, and would never come to know our cosmopolitan establishment from any point of view other than my narrow and limited one.
die Neigung sei groß, einen Mann an der Stelle zu verbrauchen, wo er nun einmal sei, und auch mir sagte er schwarzseherisch voraus, daß ich ewig, wenn auch nicht immer als Volontär, an den Lift gebunden bleiben und nie den Betrieb des Welthauses unter einem anderen Gesichtswinkel als diesem speziellen und beschränkten kennenlernen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test