Translation for "vast quantity" to german
Translation examples
Only whisky, in vast quantities.
Nur Whisky, in riesigen Mengen.
Some ideas needed vast quantities of cow cartilage, others gallons of mouse urine.
Für manche Experimente wurden riesige Mengen Rinderknorpel gebraucht, für andere literweise Mäuse-Urin.
They came upon the outpost of Scatevith a few days later, picking up vast quantities of supplies stored there.
Einige Tage später erreichten sie den Vorposten Scatevith, wo sie riesige Mengen an Vorräten aufnahmen.
You were made to contain vast quantities of wine and to empty your pockets and consort with the meanest of women, and you are admirably good at it.
Du wurdest erschaffen, um riesige Mengen Wein in dich zu füllen und um deine Taschen zu leeren und mit den ordinärsten Frauen zu verkehren, und du bist bewundernswert gut darin.
It brought in three million bottles of champagne, making it France’s biggest overseas market, along with vast quantities of brandy, Armagnac, calvados, and other spirituous refreshments.
Die Inseln führten drei Millionen Flaschen Champagner ein, wodurch sie zu Frankreichs größtem Überseemarkt wurden, sowie riesige Mengen Weinbrand, Armagnac, Calvados und andere alkoholische Getränke.
DeLorean apparently thought he could sell a vast quantity of cocaine in Ireland as a way to save his ailing car company, but the whole thing was an FBI sting operation.
Offenbar hat er gedacht, er könne eine riesige Menge Kokain in Irland absetzen, um damit seine kränkelnde Autofabrik zu retten, doch dann stellte sich die ganze Sache als Undercoveraktion des FBI heraus.
the table and chairs had been moved away to make room for a vast quantity of gold coins, stacked into little glittering mounds that circled Jean and Bug, nearly walling them in completely.
der Tisch und die Stühle waren beiseite geräumt worden, um Platz zu machen für eine riesige Menge Goldmünzen, die, zu kleinen glitzernden Hügeln aufgetürmt, Jean und Bug beinahe vollständig einkreisten.
Mole, whose unnoticed attempt to eat a record number of worms had caused him to feel quite sick, had found it necessary to drink vast quantities of water during the day, and he now felt as bloated as a balloon.
Der Maulwurf, dem seit seinem unbemerkten Versuch, einen Wurmrekord aufzustellen, ziemlich übel war, hatte den Tag über riesige Mengen Wasser getrunken und fühlte sich jetzt aufgeblasen wie ein Ballon.
The chaotic kitchens, where the seneschal had his office and where vast quantities of food were continually being prepared in conditions of the utmost confusion, noise and heat, seemed to be the worst affected place of all.
Der chaotische Küchentrakt, in dem der Majordomus sein Büro hatte und wo riesige Mengen von Essen ständig unter Bedingungen äußersten Wirrwarrs, unerträglichen Lärms und größter Hitze zubereitet wurden, schien der am schlimmste betroffene Ort überhaupt zu sein.
But where would such a vast quantity of water come from?
»Aber woher sollten solche Unmengen an Wasser kommen?«
Vast quantities of oysters were being washed up on the beach.
Am Strand wurden neuerdings Unmengen von Austern angespült.
To collect such vast quantities of communications, the NSA relies on a multitude of methods.
Die NSA setzt auf eine Vielzahl unterschiedlicher Methoden, um an diese Unmengen an Kommunikationsdaten heranzukommen.
Ghyl watched glumly while she devoured vast quantities of eel and esperges.
Ghyl schaute mürrisch zu, wie sie Unmengen an Aal und Schnecken verschlang.
The vast quantity stored in our immensely enlarged forebrains makes us consummate storytellers.
Die Unmengen von Erinnerungen in unserem übergroßen Vorderhirn machen uns zu vollendeten Geschichtenerzählern.
“Enormous amounts of timber,” said the painter, “vast quantities of valuable wood go to waste up there.
»Diese riesigen Holzmengen«, sagte der Maler, »was für eine Unmenge kostbaren Holzes geht da oben zugrunde.
The young fish grew bigger every day, consuming vast quantities of food, but Empress Harmonica was a wealthy woman.
Der junge Fisch wuchs nun von Tag zu Tag und verbrauchte Unmengen Futter.
It was a vast quantity of those egg-shaped spaceships which had performed so poorly under the first onslaught of the Topides.
Es handelte sich um eine Unmenge jener eiförmigen Schiffe, die während des ersten Topsiderangriffs so kläglich versagt hatten.
As they drew close to the planet, the system’s star assumed the form of an immense silver maelstrom sucking in vast quantities of nebular gas.
Als sie dem Planeten näher kamen, nahm der Stern des Systems die Gestalt eines gewaltigen silbernen Strudels an, der Unmengen von Nebelgas in sich aufsaugte.
They put on quite a welcome for me at the station, with huge bouquets of flowers, and afterwards at the hotel there was brook trout, caviar, strawberry parfait, and vast quantities of champagne.
Sie empfingen mich mit ziemlichem Pomp am Bahnhof, Riesenblumensträuße, und im Hotel gab es anschließend Forelle blau, Kaviar, Halbgefrorenes und Unmengen von Sekt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test