Translation for "various are" to german
Translation examples
I have various notions of various endings,” said the painter.
Ich habe verschiedene Vorstellungen verschiedener Abschlüsse«, sagte der Maler.
Given the various .
Angesichts der verschiedenen ...
For various reasons.
Aus verschiedenen Gründen.
various animal skulls;
verschiedene Tierschädel;
Well, various places .
Nun, an verschiedenen Stellen...
Went to various places.
War an verschiedenen Orten.
Various vitamin bottles
verschiedene Vitaminpillenflaschen
The tours were various.
Das Reiseangebot war vielfältig.
“But there are various refinements.”
»Aber es gibt vielfältige Verfeinerungen.«
The pleasures of writing are various.
‒ Die Freuden des Schreibens sind vielfältiger Art.
These masquerades are too various, too tiring.
Die Maskeraden sind zu vielfältig, zu ermüdend.
a headmaster?—human nature being as various as it is.
ein Lehrer?, vielfältig wie die menschliche Natur nun einmal ist.
The results of this attitude were as various as might be imagined;
Die Folgen dieser Einstellung waren so vielfältig, wie man es sich nur vorstellen kann;
Reaction to all this from the crowd were many and various.
Die Reaktionen des Publikums auf all das waren zahlreich und vielfältig.
The southern shores of the Borealis were much more exposed and various.
Die südlichen Küsten des Borealis-Ozeans waren exponierter und vielfältiger.
they pressed on him, so various and intense, the sun plating his back: “It’s because of the sky’s color,”
Sie bedrängten ihn, so vielfältig und intensiv, während die Sonne seinen Rücken bearbeitete.
There was a tradition in the club that the hors d’oeuvres should be various and manifold to the point of madness.
Es gab eine Tradition im Club, daß die hors d’œuvres unterschiedlich und vielfältig zu sein hatten bis zum Exzeß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test