Translation for "vanquishes" to german
Translation examples
verb
“And I will vanquish it!”
„Und ich werde Euch besiegen!"
There may be a way to vanquish him.
Vielleicht gibt's eine Möglichkeit, ihn zu besiegen.
The Black Knight would not be vanquished.
Der schwarze Ritter wollte sich nicht besiegen lassen.
Vanquish it." Aidan turned to face her squarely.
Besiege es.« Aidan wandte sich ganz zu ihr um.
Only she was strong enough to vanquish the annihilating fear.
Nur sie war stark genug, die vernichtende Angst zu besiegen.
As long as I keep my will the fever won't be able to vanquish me.
Solange ich noch meinen Willen habe, wird das Fieber mich nicht besiegen.
Perhaps, once again, he should allow himself to be vanquished by her.
Vielleicht sollte er sich wie schon einmal von ihr besiegen lassen.
And it was with that ax that Malfurion hoped to vanquish the Nightmare and free himself.
Und mit dieser Axt hoffte Malfurion, den Albtraumlord zu besiegen und sich selbst zu befreien.
If they will not obey my command, then I will vanquish them and rescue Sylvia Redbird.
Selbst wenn sie mir nicht gehorchen, kann ich sie besiegen und Sylvia Redbird retten.
I hope you can vanquish whatever it is that has been festering in you.
Ich hoffe, du kannst besiegen, was auch immer an dir genagt hat
But one must fight; vanquish;
Aber man musste kämpfen; bezwingen;
“One after the other, the victor and then the victor’s vanquisher.
Eines nach dem anderen, erst der Sieger, dann des Siegers Bezwinger.
He loved board games and cards, any chance to vanquish someone.
Er liebte Brett- und Kartenspiele, nutzte jede Chance, einen anderen zu bezwingen.
I thought it was why you had come, to vanquish the sorceress…" She smiled.
Ich dachte, Ihr wärt gekommen, um die Magierin zu bezwingen ...« Sie lächelte.
I must go on to vanquish Osric\a151I will send your regrets to my daughter." Donal stared.
Ich muß weiterziehen, um Osric zu bezwingen ... Ich werde meiner Tochter dein Bedauern übermitteln.« Donal starrte ihn an.
But there was nothing extraordinary about Napoleon’s move, given the impossible situation in which he had been placed by his vanquishers.
Aber an Napoleons Schritt war nichts Absonderliches, bedenkt man, in welch unmögliche Lage ihn seine Bezwinger gebracht hatten.
Three objects, or Hallows, which, if united, will make the possessor master of Death . . . Master . . . Conqueror . . . Vanquisher . . . The last enemy that shall be destroyed is death. . . .
Drei Gegenstände, oder Heiligtümer, die, wenn sie vereint sind, ihren Besitzer zum Gebieter des Todes machen … zum Gebieter … Meister … Bezwinger … der letzte Feind, der zerstört werden wird, ist der Tod …
The water all round him surprised him, but he knew he had to vanquish this, too, keep on mopping and squeezing out the mop until the tiles were dry.
Das Wasser um ihn herum überraschte ihn, aber er wusste, dass er auch das würde bezwingen müssen, weiter wischen und den Mopp ausdrücken würde, bis die Fliesen trocken waren.
The magnificent Bayeux Tapestry offers striking images of smooth-chinned Norman cavalrymen vanquishing mustachioed and bearded Saxon foot soldiers.
Der prächtige Teppich von Bayeux liefert uns zu diesem Thema beeindruckende Bilder von glatt rasierten normannischen Kavalleristen, wie sie schnauzbärtige bzw. bärtige sächsische Fußsoldaten bezwingen.
When the gods and the demons, both offspring of Prajapati, did battle with one another, the gods seized upon the life-principle of the Udgitha, thinking that with this would they vanquish the demons.
Als die Götter und die Dämonen, beide Kinder Prajapatis, mileinander im Kampf  lagen, setzten die Götter auf das Lebensprinzip der Udgitha, im Glauben, die Dämonen damit bezwingen zu können.
Was he victor or vanquished?
War er Sieger oder Besiegter?
Our republic shall vanquish!
Unsere Republik wird siegen!
So, through their discipline, sorcerers vanquish the foreign installation.
»Und so siegen die Zauberer durch ihre Disziplin über den Fremdkörper.«
Are you beginning slowly to differentiate the victors from the vanquished?
Beginnt Ihr allmählich die Sieger von den Besiegten zu unterscheiden?
Ravaged lands nourish neither victor nor vanquished.
Zerstörtes Land kann weder Sieger noch Besiegte ernähren.
Victory loses its meaning without the memory of what you've vanquished."
Der Sieg wird sinnlos, wenn man nicht mehr weiß, was man besiegt hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test