Translation for "up on top" to german
Translation examples
You’re way up on top.
Ihr seid ganz oben.
Up on top. But where is Mabel? What did you do with her?
»Ganz oben. Aber was hast du mit Mabel gemacht?«
But listen-them building, they change fastest up at top, right?
»Aber gut aufpassen – Häuser verändern am schnellsten ganz oben, ja?«
Curiously, it’s not just in terms of reproduction that psychopaths end up on top.
Seltsamerweise scheinen Psychopathen nicht nur in puncto Reproduktion ganz oben zu landen.
No tenants up on top now, y’know, just us and the roaches. Ha-ha!”
Ganz oben sind jetzt gar keine Leute mehr, nur die Kakerlaken. Und wir, ha-ha!
Anyway, we were right up the top of this club on Alexanderplatz, and I kind of scraped all the skin off my back.
Jedenfalls, wir waren da halt so ganz oben in diesem Club am Alex, und irgendwie habe ich mir da auch alles aufgeschürft.
They can do that, you know. Climb ropes and disappear up the top of ’em, that sort of thing.” “Did he have a rope?” said Nobby.
Sie können an Seilen emporklettern und ganz oben verschwinden, etwas in der Art.« »Hatte er ein Seil dabei?«, fragte Nobby.
He arrived in five minutes, a man in an anorak, collar up, beanie topping a long head, driving an ancient Renault.
Er kam innerhalb von fünf Minuten, ein Mann in einem Anorak, den Kragen hochgeschlagen, eine Mütze ganz oben auf dem langen Kopf. Er fuhr einen alten Renault.
His ma kept a lot of booze in the liquor cabinet, but she always had a bottle hidden away on the last shelf of the kitchen, way up on top.
Seine Ma bewahrte jede Menge Fusel in der Hausbar auf, aber sie hatte immer eine Flasche auf dem letzten Regal in der Küche ganz oben versteckt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test