Translation for "up near" to german
Translation examples
‘I grew up near a gravel pit, on the Stockholm Ridge, and—’
»Ich bin ganz in der Nähe einer Kiesgrube aufgewachsen, nördlich von Stockholm …«
Then it stretched out a leg from high up near its face.
Dann streckt sie ein Bein aus, eines, das ganz oben sitzt, nahe am Gesicht.
‘Give us a moment’s start!’ The mouth of a dark alleyway opened up near them.
»Damit wir einen Vorsprung haben!« Ganz in der Nähe sah er eine dunkle Gasse.
Once he hit the road, Agent 47 found that he was in Pennsylvania, all the way up near Harrisburg.
Kaum hatte er die Straße erreicht, stellte Agent 47 fest, dass er sich in Pennsylvania befand, ganz in der Nähe von Harrisburg.
I can picture the third clue, fluttering from a piece of scotch tape in the crook of the V of the Robert Indiana love sculpture up near Central Park.
Ich stelle mir vor, wie der dritte Hinweis an dem Stück Klebeband flattert, mit dem ich ihn in der Spitze des V an der Love-Skulptur von Robert Indiana befestigt habe, ganz in der Nähe des Central Park.
The scene was far from encouraging: worn tents had been set up near the ruins of a tower. There were many wounded soldiers. Sennar was not there. She asked about him and learned that he lived in the main camp, a distance away. Fen’s troops, on the other hand, were relatively close, and they would lead the next day’s action.
Der Anblick war nicht eben erbaulich: Die heruntergekommen wirkenden Zelte standen in der Nähe einer zerstörten Turmstadt, und es gab schon recht viele Verletzte. Sennar war nicht da: Nihal fragte nach ihm und erfuhr, dass er sich im Hauptlager aufhielt, das noch ein gutes Stück entfernt war. Dafür standen aber die Trupps unter Fens Kommando ganz in der Nähe, und mit diesen gemeinsam sollte der Angriff am nächsten Tag unternommen werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test