Translation examples
preposition
Near, but not near enough.
Sie waren nahe, aber nicht nahe genug.
We wish to be near--but not too near.
Wir wollen in der Nähe sein – aber nicht zu nahe.
it’s near, but God, how near?
sie ist nah, aber, lieber Gott, wie nah?
Near and far, far and near,
»Nah und fern, fern und nah«, schnurrte sie.
So near the edge, too near the edge;
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
The red rose cries, 'She is near, she is near';
Rotrose ruft: »Sie ist nah, sie ist nah«,
“Search near, search near!” said the other.
»Sucht in der Nähe, sucht in der Nähe«, sagte der andere.
She is near…very near… Malfurion thought anxiously.
Sie ist nah... sehr nah..., dachte Malfurion unruhig.
They are near the Seine.
Sie nähern sich der Seine.
adjective
Near Hamburg." "What's near Hamburg?"
In der Nähe von Hamburg.« »Was ist in der Nähe von Hamburg?«
adverb
It was near midnight.
Es war fast Mitternacht.
Near hysterical, she was.
Fast hysterisch war sie.
“It’s near November.
Wir haben fast November.
It was nearing dawn.
Es war schon fast Morgen.
The trouble with near-universal increases in prosperity is in that small word “near.”
Das Problem mit einem fast-universellen Wohlstandsanstieg ist eben genau jenes kleine Wörtchen »fast«.
This must be near everything Mr.
Das muss fast alles sein, was Mr.
That’s a record, near enough.
Das ist fast ein Rekord.
It's been a near calamity.
Fast ist es eine Katastrophe.
We are near our end.
Wir sind fast am Ende.
adverb
But we’re damned near unique.
Aber wir sind nahezu einzigartig.
The illogic of it, the near idiocy.
Das Unlogische, das nahezu Idiotische.
The symbiosis was near-complete.
Die Symbiose war nahezu vollständig.
Stuff's damn near solid!
»Das Zeug ist nahezu massiv!«
The vote is near enough to unanimous.
Der Beschluß ist nahezu einstimmig.
But this century has been damn near unendurable for us all.
Aber dieses Jahrhundert ist nahezu unerträglich für uns alle.
In Bethany’s case that was near perfection.
Was in Bethanys Fall ein nahezu perfekter Körper war.
practice had made him near perfect.
die Praxis hatte ihn nahezu perfekt gemacht.
They’d been handed a near impossible task.
Sie hatten eine nahezu unmögliche Aufgabe am Hals.
People applauded the President for damned near anything.
Die Leute applaudierten dem Präsidenten für nahezu alles.
adverb
It neared midnight.
Es war beinahe Mitternacht.
The moon was near full.
Es war beinahe Vollmond.
It's near feeding time."
Es ist beinahe Fütterungszeit.
The driver was near hysterical.
Der Fahrer war beinahe hysterisch.
Bloody near all of it.
Verdammt ja, beinahe alles.
The cell was near exhaustion.
Die Energiezelle war beinahe erschöpft.
Not a change in near a generation!
Keine Veränderung nach beinahe einer Generation!
            “It was mine, that near-limbo.
Dieser Beinahe-Limbus, er gehörte mir.
Near to eternal, anyway;
Zumindest beinahe ewig.
I damn near felt it myself.
Ich habe es beinahe selbst gefühlt.
preposition
Is it near the spleen?
Ist das so etwas Ähnliches wie ein Spleen?
“If you aren’t a sorcerer or near-kin to one—”
»Wenn du kein Zauberer bist oder so etwas Ähnliches ...«
Not quite as it was written but near enough.
Nicht ganz so, wie er es geschrieben hatte, aber ziemlich ähnlich.
He was talking in his sleep, or something very near it.
Er sprach im Schlaf oder in etwas, das dem sehr ähnlich war.
Two men who couldn’t hear their nearness.
Zwei Männer, die nicht verstehen, wie ähnlich sie sich sind.
Key locks. Wall speaker similar to that near the elevator.
Sicherheitsschlösser und eine Gegensprechanlage ähnlich der am Fahrstuhl.
Somewhere like Strand-on-the-Green near Kew Bridge.
So ähnlich wie Strand-on-the-Green bei Kew Bridge.
There were differences in the curve of the coastline, but it was as near as made no difference;
Die Uferlinie verlief etwas anders, aber sie war so ähnlich, dass es eigentlich keine Rolle spielte.
adjective
The sword in Will’s hand seemed actually to gleam, the rust spots nowhere near as noticeable as they’d been just a second before.
Das Schwert in Wills Hand schien tatsächlich zu leuchten, und die Rostflecken waren längst nicht mehr so auffallend, wie sie nur eine Sekunde zuvor noch gewesen waren.
She was sitting in the rocking chair by the window attempting to remove a grease spot from Prockauer’s yellow breeches, a particularly fine pair of twill breeches, the grease spot presumably caused by the oiled saddle, somewhere near the knee.
Sie saß im Schaukelstuhl am Fenster und mühte sich, aus Prockauers gelber Breecheshose, einem auffallend schönen maisfarbenen Beinkleid, einen Fettfleck zu entfernen, in der Kniegegend, vermutlich vom eingefetteten Sattel.
adverb
Right near Peggy's marker.'
Genau neben Peggys Grabstein.
It stays pretty near right, though.
Aber sie geht trotzdem ziemlich genau.
adjective
Two familiar figures stood near the fireplace.
Zwei vertraute junge Frauen standen am Kamin.
She told me of her plans in a café near the train station.
Sie vertraute mir ihre Pläne in einem Café unweit des Bahhofs an.
Aye, he was near to Odin, all knew it, and all trusted him completely.
Er stand unter Odins Schutz, das wußten alle, und alle vertrauten ihm.
she might be afraid if she called out and didn't hear a familiar voice near her.
Sie könnte Angst kriegen, wenn sie nach mir riefe und keine vertraute Stimme antworten würde.
He couldn’t see the familiars. The woman standing guard back near the doors could.
Die Vertrauten waren für ihn unsichtbar. Nicht aber für die Frau, die hinten bei den Türen Wache stand.
adjective
'It's near enough for the Gazette.'
»Für die Gazette ist das kein großer Unterschied.«
This is my stop, near that big tree.
Ich muss da rüber, zu dem großen Baum.
Those huge sirens, so near
Diese große Sirene, so dicht bei -
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test