Translation for "untarnished" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
He was a tall man whom Kugel remembered for his rare, untarnished honesty.
Er war ein großgewachsener Mann, an den Kugel sich wegen seiner seltenen, ungetrübten Ehrlichkeit erinnerte.
‘Maybe not,’ Roger answered, trying to keep the journey ‘polished’, untarnished by too many mundane enquiries.
«Eher nicht», antwortete Roger und versuchte so, das blankpolierte Image seiner Reise zu erhalten, ungetrübt von allzu vielen prosaischen Fragen.
The intimacy between the two women was spontaneous and untarnished by resentments; as if the proximity of death had washed away the quarrels and jealousies of life.
Die Vertrautheit zwischen den beiden Frauen war spontan und ungetrübt von Groll, als hätte die Nähe des Todes die Streitereien und Eifersüchteleien des Lebens weggewischt.
A few of the facets were missing, and I could see the stars shining through, but apart from this it was quite intact—and, of course, completely untarnished.
Ein paar der Facetten fehlten, und man konnte durch die Lücken die Sterne sehen, aber im Übrigen war er noch ganz intakt – und natürlich völlig ungetrübt.
despite her physical exhaustion—it was her second night without sleep!—she was nonetheless very keenly aroused, like she had drunk champagne, by the pathetically exhibitionist theatricality of this atmosphere of cheap sin, by the convulsive music behind the thin wall, by the almost embarrassed look in the eye of the woman serving them drinks—she would especially remember seeing in the dance room a very young, scarcely eighteen-year-old prostitute with flowing chestnut-colored hair, attractive in that puppy-wet, bright, untarnished folk-song beauty that you can still find among girls in Volyhnia and Podillia—and the poor thing, dead drunk: “Listen”—she had latched on to them, sensing something out of the ordinary—“what’s your name? My name is Maija. You’re such a beaudiful cupple. Naawh, I’m seerious”—and when given a light for her cigarette she replied like a gracious girl, “Thank you kindly”—that local dialect “thank you kindly,” just like they taught her at home!—for some reason pierced one to tears with an aching pitying tenderness: “She’s still a child and has no idea what’s happening to her”—she shared her feelings with him in the car on the way back—he shrugged his shoulders—“Who the hell cares?
– lachte sie dennoch spitz und vom Champagner erregt durch die traurig-vorsätzliche Theatralik dieser Atmosphäre billiger Sünde, durch die aufrüttelnde Musik hinter der dünnen Wand und den ach so schüchternen Blick einer Frau, die ein Tablett mit Getränken hereintrug. Im Tanzsaal prägte sich ihr eine noch ziemlich junge, kaum achtzehnjährige Prostituierte mit gelöstem kastanienbraunen Haar ein, die von jener rührselig strahlenden und ungetrübt liedhaften Schönheit war, die es noch bei den Mädchen in Wolhynien und Podolien gibt, die Ärmste war total betrunken: »Hör mal«, warf sie sich an sie heran, weil sie etwas Ungewöhnliches gehört hatte, »wie heißt du? Ich heiße Maja. Ihr seid so ein schönes Paar. Nein, ehrlich«, und als ihr Feuer gegeben wurde, auf ihre Bitte hin, bedankte sie sich, wie es sich für ein wohlerzogenes Mädchen gehört: »Vergelt’s Gott«, dieses dialektale »Vergelt’s Gott«, wie man es uns zu Hause beigebracht hat!, es rührte einen durch seine bedrückende, bemitleidenswerte Zärtlichkeit irgendwie zu Tränen: »Sie ist doch noch ein Kind, sie begreift gar nicht, was mit ihr passiert«, teilte sie ihm auf dem Rückweg im Auto mit, doch er zuckte nur mit den Schultern: »Wen kratzt das schon?
adjective
For the good of the people, for the strength of the Jihad, they must remain untarnished as symbols—even the Grand Patriarch, though he does not deserve it.
Zum Wohl der Menschheit und für die Kraft des Djihad müssen sie unbefleckte Symbole bleiben. Gleiches gilt, obwohl er es nicht verdient, für den Großen Patriarchen.
The point was this: to some of those out there, to young composers and pianists, to optimists, idealists and the untarnished, what had Dmitri Dmitrievich Shostakovich looked like when he had applied to join the Party and was accepted?
Die Sache war die: Für einige da draußen, für junge Komponisten und Pianisten, für Optimisten, Idealisten und die Unbefleckten – wie hatte Dmitri Dmitrijewitsch Schostakowitsch für die ausgesehen, als er um Aufnahme in die Partei ersuchte und angenommen wurde?
adjective
If the coming slaughter was so much more essential to Caius than an untarnished reputation.
Ob für Caius das bevorstehende Gemetzel so viel wichtiger war als ein makelloser Ruf.
Eliane was strangely gullible; it was probably the fault of the moles, which were a constant reminder that her beauty was not untarnished.
Eliane war merkwürdig leichtgläubig - schuld daran waren vermutlich die Leberflecke, die sie ständig daran erinnerten, daß ihre Schönheit nicht makellos war.
As you very well know, gentlemen, after your fruitless raid on the Zolars’ facilities in Texas, their reputation remains untarnished.”
Wie Sie sehr wohl wissen, meine Herren, ist der Ruf der Zolars nach Ihrer fruchtlosen Razzia in deren Einrichtungen in Texas nach wie vor makellos.
a vast collection of splintered silver picture frames flew glittering across the room and alighted, whole and untarnished, upon a desk;
eine umfangreiche Sammlung zerbrochener silberner Bilderrahmen flog glitzernd durch den Raum und ließ sich, heil und makellos, auf einem Schreibtisch nieder;
When, eventually, he came downstairs dressed in the full and untarnished uniform of the Imperial Horse Guards, he was in a state of some elation.
Als er schließlich die Treppe herunterkam, in voller und makelloser Uniform der kaiserlichen Garde zu Pferde, befand er sich in einer gehobenen Stimmung.
He could tell the bottle was pure gold just by how heavy it was and by the deep untarnished sheen that glowed almost orange in the candlelight.
Allein am Gewicht der Flasche und dem intensiven, makellosen Glanz, der im Kerzenschein beinahe orangefarben schimmerte, merkte er, dass sie aus purem Gold war.
The plastic lawn was fenced back from the street with welded steel, upright prison bars supporting bright untarnished coils of razor-wire.
Der Plastikrasen war zur Straße hin mit verschweißtem Stahl eingezäunt – senkrechte Knastgitterstangen mit glänzenden, makellosen Nato-Drahtrollen oben drauf.
As you very well know, gentlemen, after your fruitless raid on the Zolars' facilities in Texas, their reputation remains untarnished.”    Gaskill smiled wryly at Ragsdale.
Wie Sie sehr wohl wissen, meine Herren, ist der Ruf der Zolars nach Ihrer fruchtlosen Razzia in deren Einrichtungen in Texas nach wie vor makellos.« Gaskill warf Ragsdale ein ironisches Lächeln zu.
I do not think he understands why, Harry, but then, he was in such a hurry to mutilate his own soul, he never paused to understand the incomparable power of a soul that is untarnished and whole.
Ich glaube nicht, dass er den Grund dafür versteht, Harry, aber es war ihm so eilig damit, seine eigene Seele zu verstümmeln, dass er nie innegehalten hat, um die unvergleichliche Macht einer Seele zu begreifen, die makellos und ganz ist.
His au pair, naked, was so sleek and untarnished, so gleamingly pubescent, and so unlike Lydia after two babies, that even as he flipped her onto her back, even while he asked her, twice, if she was sure, he knew, glumly, that he was doing the wrong thing.
Sein Au-pair war nackt so geschmeidig und makellos, so jugendlich frisch und ganz anders als Lydia nach zwei Kindern, dass er, selbst als er sie auf den Rücken warf und sie zweimal fragte, ob sie sich sicher sei, genau wusste, dass er das Falsche tat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test