Translation for "unsealed" to german
Translation examples
adjective
The Ice Tunnel was still UnSealed, and something told him that Syrah’s talk of the threat to the Castle meant more than just an UnSealed Ice Tunnel hatch.
Der Eistunnel war nach wie vor unversiegelt, und sein Gefühl sagte ihm, dass Syrah mit ihrer Warnung, die Burg sei bedroht, mehr gemeint hatte als nur eine unversiegelte Eistunnelluke.
Kylar opened the unsealed message to avoid looking at Logan.
Kylar öffnete die unversiegelte Nachricht, um Logan nicht ansehen zu müssen.
But if she had read his unsealed mail, anyone else could have too.
Aber wenn die Weiße seine unversiegelte Post gelesen hatte, hatte jeder andere das ebenfalls tun können.
Borg opened the box and fingered the light-proof,envelope. It was unsealed.
Borg öffnete das Kästchen und betastete den vor Licht schützenden Umschlag. Er war unversiegelt.
The sides and bottom of the carton were webbed securely to the deck, but the top had been unsealed.
Die Seiten und der Boden des Kartons waren am Deck befestigt, aber der Deckel war unversiegelt.
he could hear the fierce wind starting to shriek around the unsealed hatches of the ship.
Er konnte hören, wie der Wind um die unversiegelten Luken des Schiffs pfiff.
And Hildebrande, the fool, was as capable of sending a verbal command as an unsealed letter.
Und Hildebrande, die Närrin, war genauso fähig, einen mündlichen Befehl zu schicken wie einen unversiegelten Brief.
He’d put his Watney’s on the kitchen work top undrunk, and he turned to the table where an unsealed envelope lay.
Er stellte das Bier, ohne es angerührt zu haben, auf die Arbeitsplatte in der Küche und ging zum Tisch, auf dem ein unversiegelter Briefumschlag lag.
There had recently been some trouble with ice hatches becoming UnSealed, and Marcia had been keeping an eye on things.
In letzter Zeit hatte es Ärger mit unversiegelten Eisluken gegeben, und seitdem behielt Marcia die Angelegenheit im Auge.
There was a guard at the consulate door next to a sign that advised visitors to check all weapons, personal electronics, and unsealed bottles or containers.
An der Eingangstür stand ein Wachmann, gleich neben einem Schild, das die Besucher aufforderte, jegliche Waffen, elektronische Geräte und sonstige unversiegelte Behälter in Verwahrung zu geben.
adjective
Unsealed, they would give no warning.
Bei einer unverschlossenen Tür würde es diese Warnung nicht geben.
The envelopes were unsealed, but now they’re sealed.
Die Umschläge waren unverschlossen, und jetzt sind sie verschlossen.
The door was unsealed, and he eased it aside.
Die Tür war unverschlossen, und er zog sie ein Stück weit auf.
All correspondence is to be submitted to the security detail with envelopes unsealed.
Jegliche Korrespondenz ist der Sicherheitsabteilung im unverschlossenen Umschlag vorzulegen.
Rutledge took it from its place, holding the envelope by the edges. Unsealed.
Rutledge nahm ihn in die Hand und faßte den Umschlag nur am Rand an. Unverschlossen.
The two tickets to the Roland Garros Tennis Stadium were in an envelope that was unsealed.
Die beiden Karten für das Roland-Garros-Stadion waren in einem unverschlossenen Umschlag.
He pulled the unsealed letter from his pocket, and read it through again for any final amendments.
Er zog einen unverschlossenen Brief aus der Tasche und las ihn noch einmal durch.
“We’re also in a public corridor with unsealed alcohol,” Miller said.
»Außerdem sind wir mit Alkohol in unverschlossenen Gefäßen in einem öffentlichen Korridor unterwegs«, ergänzte Miller.
Reaching under the sofa, she drew out a flat brown envelope, unsealed, and pushed it at him.
Mit einem schnellen Griff zog sie einen flachen, unverschlossenen braunen Umschlag unterm Sofa hervor und warf ihn ihm hin.
Many seconds had passed, and it was no longer plausible to be staring fixedly at the sheet of paper. The act of folding it away brought her to an obvious realization: it could not have been sent unsealed.
sie konnte unmöglich noch länger starr auf das Blatt blicken. Beim Zusammenfalten aber dämmerte ihr etwas: Dieser Brief war doch bestimmt nicht unverschlossen geschickt worden.
adjective
‘You left the box unsealed.’ ‘No, I didn’t.’
»Du hast die Kiste offen gelassen.« »Nein, hab ich nicht.«
The final, unsealed doorway to the dropshaft led to open space.
Das letzte offene Schott des Hauptschachts führte ins All hinaus.
On the table were the Frankfurter Allgemeine Zeitung and an unsealed, unaddressed envelope with two tickets for a concert by Niedenhoff.
Auf dem Tisch lagen die Tageszeitung, die FAZ und ein offenes, unbeschriftetes Briefkuvert mit zwei Karten für ein Konzert von Niedenhoff.
But Alex Castner has authorized complete terminal facilities for you in the unsealed portion of Kelvin-Castner.
Aber Alex Castner hat in einem offen zugänglichen Teil von Kelvin-Castner eine Abteilung mit kompletten Computeranlagen für dich reservieren lassen.
Then came the “pressure equalized” signal, the batches unsealed, and the way into Deep Sea Lab One was open.
Dann kam das Signal, daß der Druck ausgeglichen sei, die Klammern wurden gelöst und der Weg in das Tiefseelaboratorium Nummer Eins stand offen.
The ancient creature's breath was like a dry wind out of an unsealed tomb-free of odor, but ancient, somehow redolent of forgotten centuries-as he whispered to me:
Der Atem des uralten Geschöpfs war wie ein trockener Wind aus einem offenen Grab – frei von Geruch, aber uralt – und erinnerte irgendwie an vergangene Jahrhunderte, als er mir zuflüsterte:
They stationed themselves on either side of the door, each with one hand slightly cocked, as if ready to dart inside his unsealed tunic at a moment's notice, and an utterly incurious expression.
Dann postierten sie sich beiderseits vom Eingang, die rechten Arme leicht angewinkelt, als wären sie allzeit bereit, binnen Sekundenbruchteilen in die offene Jacke zu fahren;
The doors unsealed to a wash of acrid light. Both the outer and inner iris-doors of Calm Horizons’ airlock stood open, letting the kind of radiance the Amnion preferred flow through.
Sowohl Außen- wie Innentor der Schleuse des Amnion-Kriegsschiffs standen offen und ließen die Art von Beleuchtung herausdringen, die die Aliens bevorzugten;
He answered, "Yes;" for he had seen him pass on horseback: upon which Werther sent him the following note, unsealed: "Be so good as to lend me your pistols for a journey.
Der Bediente sagte: ja, er habe dessen Pferd dahinführen sehen. Darauf gibt ihm der Herr ein offenes Zettelchen des Inhalts: "Wollten Sie mir wohl zu einer vorhabenden Reise Ihre Pistolen leihen?
Our working relationship was at an end. I clenched my hand on my stick to allay its shaking and had opened my mouth to say this, when suddenly the inspector thrust an unsealed envelope at me. “Read it,” he said gruffly.
Um nicht so zu zittern, umklammerte ich den Knauf meines Stocks und öffnete den Mund, um die Zusammenarbeit mit Field für beendet zu erklären, doch plötzlich streckte er mir einen offenen Umschlag entgegen. »Lesen Sie das.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test