Translation for "unrestricted" to german
Translation examples
“Because he wouldn’t have unrestricted access to transmission equipment.
Weil er keinen uneingeschränkten Zugang zu Sendeeinrichtungen hat.
“I need unrestricted access to the Well’s energies.
Ich brauche einen uneingeschränkten Zugang zu den Energien des Brunnens.
Back then, there was a lot to be said for free and unrestricted trade.
Damals hatte freier, uneingeschränkter Handel durchaus seine Vorteile.
Even if it wasn’t unrestricted, we still got to see each other every day.
Auch wenn wir uns nicht uneingeschränkt sehen konnten, taten wir es immerhin jeden Tag.
You will not, of course, be allowed to cruise the interior ocean, but otherwise your visiting permit will be unrestricted.
Natürlich ist es Ihnen nicht gestattet, durch den Ozean zu kreuzen, aber ansonsten wird Ihre Besuchsgenehmigung uneingeschränkt sein.
   In pursuit of the ship, the German Navy began unrestricted warfare within Brazil’s coastal waters.
Bei der Verfolgung des Truppentransporters begann die deutsche Marine eine uneingeschränkte Kriegsführung in den brasilianischen Küstengewässern.
For a time he exalted in a total freedom, a light airy joy of broken bonds and unrestricted bliss.
Eine Zeitlang genoß er vollkommene Freiheit. Alle Bande waren zerrissen, uneingeschränkte Seligkeit erfüllte ihn.
Not after some six thousand worlds, lured by the promise of free and unrestricted trade, had seceded from the Republic.
Nicht, nachdem über sechstausend Welten sich, verlockt von dem Versprechen eines freien, uneingeschränkten Handels, von der Republik losgesagt hatten.
I will assure you both positions of honor in a new world ruled by Chaos, unrestricted by any rules.
Ich verspreche euch beiden ehrenvolle Stellungen in einer neuen Welt, die vom Chaos regiert wird – ihr bekommt uneingeschränkte Macht.
“Specifically those measures that permit the unrestricted use of observation droids, and searches and seizures without the need for warrants or due process.”
»Vor allem um jene Maßnahmen, die den uneingeschränkten Einsatz von Beobachtungsdroiden und Durchsuchungen und Verhaftungen ohne die entsprechenden offiziellen Verfügungen erlauben.«
adjective
Transfer of shares was unrestricted.
Anteilsübertragungen seien unbeschränkt möglich.
Unrestricted access to the archives, Dooku had.
Unbeschränkten Zugang zum Archiv Dooku hatte.
Can they be made to understand the potential danger of his unrestricted conquests?
Kann man ihnen die mögliche Gefahr seiner unbeschränkten Eroberungen begreiflich machen?
It's the only field where the ego is allowed unrestricted play -as long as the treasury holds out.
»Es ist das einzige Gebiet, in welchem dem Ego unbeschränkte Möglichkeiten offenstehen – solange das Säckel prall gefüllt ist.«
The grass was truly greener on the other side of the fence, and with unrestricted emigration, the situation only got worse.
Das Gras war auf der anderen Seite des Zauns tatsächlich grüner, und durch eine unbeschränkte Auswanderung wurde die Situation nur noch schlimmer.
To make the system work, the United States, and everyone else, had granted unrestricted and unannounced access to I.A.E.A. inspectors.
Um das Vorhaben zu realisieren, hatten alle Unterzeichnerstaaten den Inspektoren der IAEO unbeschränkten Zugang, auch ohne Vorankündigung, gewähren müssen.
It was these that Kelderek had sought out and put into local power, the bargain being that they should support the war in return for a revival of the unrestricted slave trade.
sie sollten laut Abmachung den Krieg unterstützen und durften dafür wieder unbeschränkt ihren Sklavenhandel betreiben.
“Shooters spend months at a time out of range of medical attention,” Ubu said, “so we gotta have unrestricted access to the medicine chest.”
»Shooter sind manchmal monatelang von jeder medizinischen Versorgung abgeschnitten«, sagte Ubu, »da müssen wir unbeschränkten Zugang zum Medikamentenschrank haben.«
The Separatists were offering unrestricted access to hyperspace routes, better deals on trade goods, no interference … As for me, I was already working for the guild.
Die Separatisten haben unbeschränkten Zugang zu Hyperraumrouten geboten, besser für Handelswaren bezahlt, sich nicht eingemischt… Was mich anging, ich habe ohnehin bereits für die Gilde gearbeitet.
The problem, as most saw it, was twofold. America was producing far too many defectives through careless and unrestricted breeding, while at the same time introducing almost limitless volumes of additional inferiority through unrestricted immigration from backward nations.
In den Augen der meisten gab es zwei Probleme: Zum einen brachte Amerika aufgrund fahrlässiger Fortpflanzung viel zu viele unvollkommene Menschen hervor, zum anderen sorgte unbeschränkte Einwanderung aus rückständigen Ländern zusätzlich für eine beinahe unbegrenzte Anzahl minderwertiger Individuen.
adjective
All five had unrestricted access, so—
Alle fünf hatten überall ungehinderten Zugang, also …
Trembling, Dave took a deep and unrestricted breath.
Zitternd tat Dave einen tiefen, ungehinderten Atemzug.
It was appealing to see animals so unrestricted by fences, walls, and hedges.
Es war reizvoll, Tieren zu begegnen, die sich ungehindert von Zäunen, Mauern oder Hecken frei bewegen konnten.
Murphy and Tucker could lounge unrestricted on the sofa, so it had their approval.
Murphy und Tucker durften sich ungehindert auf dem Sofa lümmeln, deswegen mochten es die beiden auch.
You and your mate may leave the world in your ship, unharmed and unrestricted.
Dann dürfen du und dein Weibchen an Bord eures Schiffes diese Welt verlassen: unverletzt und ungehindert.
He can see a little today, the places where the sunlight is clear and unrestricted.
Er kann heute ein wenig sehen, zumindest das, worauf das Sonnenlicht hell und ungehindert fällt.
Due to the heat, I only wore shorts and a tank top, so his view was pretty unrestricted.
Wegen der Hitze trug ich nur Shorts und ein Tanktop, sodass er ziemlich ungehinderte Sicht hatte.
On the plantation, she was not free, but she moved unrestricted on its acres, tasting the air and tracing the summer stars.
Auf der Plantage war sie nicht frei gewesen, aber sie hatte sich ungehindert auf deren Gebiet bewegt, hatte die Luft geschmeckt und die Bahn der Sommersterne verfolgt.
            After much palaver, it was agreed that Bivar should have unrestricted use of the microscope until the following day.
Nach vielem Hin und Her kam man überein, daß Bivar das Mikroskop bis zum nächsten Tag ungehindert benutzen dürfe.
The smoke and flames were now to our left, giving me an unrestricted view of Castle Poenari as it smoldered and crumbled into the mountain below it.
Der Rauch und die Flammen waren jetzt links von uns, sodass ich einen ungehinderten Blick auf die Burg Poenari hatte, die inmitten des brennenden Berges in sich zusammenstürzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test