Translation for "unprofitable" to german
Translation examples
adjective
It also had the unavoidable side effect of making their trade unprofitable, and their puts ended up costing them a slightly more than insignificant amount.
Sie hatte außerdem den Nebeneffekt, dass ihr Geschäft unrentabel wurde, und ihre Verkaufsoptionen kosteten sie schließlich eine nicht unbeträchtliche Summe.
"As her agent," he went mildly on, "I've taken the normal precautions to assure that any actions to her detriment will prove unprofitable.
»Als ihr Makler«, fuhr er milde fort, »habe ich die üblichen Vorsichtsmaßnahmen getroffen, um sicherzustellen, dass sich jede Tat, die ihr zum Nachteil gereicht, als unrentabel erweisen wird.
If word were to reach London that a man sought to buy all the coffee in Amsterdam, the price in London would soar, making the acquisition unprofitably expensive.
Falls in London bekannt wurde, dass jemand in Amsterdam allen Kaffee aufkaufen wollte, würde der Preis in London ins Unermessliche steigen und den Kauf unrentabel machen.
Compared to speculation and usury, mere theft and murder began to look unprofitable and quite hard work. Even being an informer seemed a dead-end job.
Verglichen mit Spekulationsgeschäften und Wucherhandel nahmen sich simpler Diebstahl und Mord in der Tat sehr unrentabel aus, ganz abgesehen davon, daß man dabei viel schwerer schuften mußte.
Most people simply knew that certain hilly regions were considered as highly unhealthy, unprofitable, and generally unlucky to live in, and that the farther one kept from them the better off one usually was.
Die meisten Leute wussten lediglich, dass gewisse Bergregionen als höchst ungesund, unrentabel und unglückbringend galten und dass man sich unter normalen Umständen lieber so weit wie möglich von ihnen fernhielt.
Then I drove on into flat country, where for the entire length of the Garden State Parkway there was nothing but stunted trees, fields overgrown with heather, and deserted wooden houses, partly boarded up, with tumble-down cabins and chicken runs all around. There, Uncle Kasimir told me later, millions of hens were kept up to the postwar years, laying millions upon millions of eggs for the New York market till new methods of poultry-keeping made the business unprofitable and the smallholders and their birds disappeared.
Dann ging es hinaus in eine ebene Gegend, in der es, den ganzen Garden State Parkway entlang, nichts gab als Krüppelholz, verwachsenes Heidekraut und von ihren Bewohnern verlassene, teils mit Brettern vernagelte Holzhäuser, umgeben von zerfallenen Gehegen und Hütten, in denen, wie der Onkel Kasimir mir später erklärte, bis in die Nachkriegszeit hinein Millionen von Hühnern gehalten wurden, die unvorstellbare Abermillionen von Eiern legten für den Markt von New York, bis neue Methoden der Hühnerhaltung das Geschäft unrentabel machten und die Kleinhäusler samt ihrem Federvieh verschwanden.
adjective
One hasty and unprofitable sale followed another.
Ein überstürzter und unvorteilhafter Verkauf folgte dem anderen.
adjective
Until then, speculation was both unprofitable and dangerous.
Bis dann waren Spekulationen nutzlos und gefährlich.
I’m not usually given to such unprofitable reflections.
Normalerweise neige ich nicht zu so nutzlosen Überlegungen.
How weary, stale, flat and unprofitable seem to you all the uses of this world! You are bored with bliss, satiated with sensation, jaded with jejune joys.
Wie fad und flau, wie närrisch und nutzlos sind die Vergnügungen dieser Welt für dich! Du bist der Wonnen überdrüssig, bist übersättigt von Sensationen, gelangweilt von diesem Schnickschnack. Ein wahrhaft königliches Leiden!
What a change is here, gentlemen, from the wretched hoodlum the State committed to unprofitable punishment some two years ago, unchanged after two years.
Welche Verwandlung, meine Herren, von dem gefährli-chen Strolch, der vor einigen zwei Jahren zu einer nutzlosen Haftstrafe verurteilt wurde und nach zwei Jahren unverändert zu uns kam.
Speech, he now realized, involved so much unprofitable effort – thinking of words, moving lips to utter them, listening to a reply and grasping what it meant – that it was an altogether foolish thing on which to squander one's strength.
Das Reden erforderte, das wurde ihm klar, so viel nutzlose Mühe – sich die Worte ausdenken, die Lippenbewegungen, um sie auszusprechen, Horchen auf eine Antwort und Begreifen, was sie bedeutet –, daß es unsinnig war, seine Kraft daran zu verschwenden.
He had, in fact, though his sisters were now doing all they could for him, by calling him "poor Richard," been nothing better than a thick-headed, unfeeling, unprofitable Dick Musgrove, who had never done anything to entitle himself to more than the abbreviation of his name, living or dead.
Er war, auch wenn seine Schwestern sich nun alle Mühe um ihn gaben, indem sie ihn den »armen Richard« nannten, in Wirklichkeit nichts anderes als der dickköpfige, gefühllose, nutzlose Dick Musgrove gewesen, der, tot oder lebendig, nichts getan hatte, was ihn zu mehr als der Abkürzung seines Namens berechtigt hätte.
“‘— which restores you to full fitness, enabling you to pursue the leisure activity of your own choice during an hour that would otherwise have been devoted to unprofitable boredom.’ That’s what we’re putting in the adverts, anyway,” whispered Fred, who had edged over out of Mrs. Weasley’s line of vision and was now sweeping a few stray doxies from the floor and adding them to his pocket. “But they still need a bit of work.
»›– die dich wieder vollkommen fit macht und es dir ermöglicht, der Freizeitbeschäftigung deiner Wahl nachzugehen, und das in einer Stunde, die andernfalls nutzloser Langeweile gewidmet wäre.‹ Das schreiben wir jedenfalls in den Anzeigen«, flüsterte Fred, der sich aus Mrs Weasleys Sichtfeld gestohlen hatte und jetzt ein paar verstreute Doxys vom Boden kehrte und sie zu den anderen in seine Tasche steckte. »Aber sie sind noch nicht ganz ausgereift.
adjective
This is a most unprofitable conversation.
Das ist eine höchst sinnlose Unterhaltung.
“Ifs” are as enthralling as they are unprofitable and I have often speculated as to the way in which events would have turned that night if chance had felt differently about us.
Es ist ziemlich sinnlos, darüber nachzudenken, was geschehen wäre »wenn«, und doch habe ich mir oft überlegt, wie die Ereignisse dieser Nacht sich wohl abgespielt hätten, wenn der Zufall es anders gewollt hätte.
With the smell of Pinky on his collar and the cool dry ghost of Goldy’s hand in his, he plays goalkeeper as a squad of unprofitable regrets mounts a steady attack on his ability to get through a day without feeling anything.
Mit Pinkys Geruch am Kragen und dem kühlen, trockenen Geist von Goldys kleiner Hand in seiner großen spielt er den Torwart, während eine Mannschaft sinnloser Reuegefühle einen Angriff auf seine Fähigkeit aufbaut, den Tag zu überstehen, ohne irgendetwas zu fühlen.
They were restful (and I should say very unprofitable), those basins, where the chief officer of one of the ships involved in the harassing, strenuous, noisy activity of the New South Dock only a few yards away could escape in the dinner-hour to stroll, unhampered by men and affairs, meditating (if he chose) on the vanity of all things human.
Es waren recht erholsame und vermutlich wenig einträgliche Bek-ken, wohin sich mancher Erste Offizier von einem der nur wenige Meter entfernten, im aufreibend rastlosen Betrieb des New South Dock liegenden Schiffes während der Mittagszeit hinflüchten konnte, um, wenn ihm der Sinn danach stand, un-gehindert von Menschen und Geschäen umherzuschlendern und über die Nichtigkeit aller menschlichen Dinge nachzuden-ken.
adjective
For long periods he would welter in a howling celibacy, and then he would take a train to San Francisco and roll and wallow in women, and then he would come silently back to the ranch, feeling weak and unfulfilled and unworthy, and he would punish himself with work, would plow and plant unprofitable land, would cut tough oakwood until his back was breaking and his arms were weary rags.
Monatelang verzehrte er sich stöhnend in Keuschheit, dann nahm er plötzlich den Zug nach San Franzisko, wälzte und sielte sich in Weiberfleisch herum; danach kehrte er stumm auf die Ranch zurück, fühlte sich geschwächt, unbefriedigt, würdelos, züchtigte sich selbst mittels Arbeit, pflügte und bestellte ertragloses Gelände, sägte Eichenstämme, bis ihm schier das Rückgrat brach und seine Arme ihm schlapp wie Stofflappen vom Körper hingen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test