Translation for "unpleasant manner" to german
Translation examples
The helpless ship was rolling and pitching in a most unpleasant manner, and Johnny felt a sensation in the pit of his stomach that he guessed must be the first sign of seasickness.
Das hilflose Schiff rollte und schlingerte auf recht unangenehme Weise, und Johnny verspürte in der Magengegend erste Anzeichen einer beginnenden Seekrankheit.
I was beginning to feel that this excursion into the normal world was doomed to failure when I became aware that there was, moreover, a risk of it ending in quite an unpleasant manner.
Ich bekam allmählich den Eindruck, daß dieser Ausflug in die normale Welt zum Scheitern verurteilt war, als ich plötzlich merkte, daß er dazu noch auf ziemlich unangenehme Weise zu enden drohte.
The white paint was cracked and peeling away from itself in a most unpleasant manner, unlike the paintwork in the house in Berlin, which was never chipped and received an annual top-up every summer when Mother brought the decorators in.
Die weiße Farbe war rissig und blätterte auf unangenehme Weise ab, ganz anders als der Anstrich im Haus in Berlin, der nie aufplatzte und jeden Sommer, wenn Mutter die Maler bestellte, erneuert wurde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test