Translation for "unnecessary delays" to german
Unnecessary delays
Translation examples
In that case I should be glad to hear the evidence and to examine the premises without an instant of unnecessary delay.
»Wenn das so ist, würde ich jetzt gern den Stand der Ermittlungen erfahren und dann ohne jede unnötige Verzögerung das Anwesen untersuchen.«
I was glad to be back to work at Crisp’s and already felt like college had been an unnecessary delay.
Ich war froh, dass ich wieder bei Crisp’s war und arbeiten konnte; ich hatte schon das College als unnötige Verzögerung empfunden.
ordinarily he would have been more tactful about declining to let her write out her answer, but he did not want any unnecessary delays now.
normalerweise wäre er taktvoller gewesen und hätte ihr die Gelegenheit gegeben, ihre Antwort aufzuschreiben, aber die Zeit drängte, und er wollte keine unnötigen Verzögerungen.
I may say that all precautions had been taken so that when A.B.C. resumed his campaign there should be no unnecessary delays. A young sergeant from Scotland Yard was attached to the house and if Poirot and I were out it was his duty to open anything that came so as to be able to communicate with headquarters without loss of time. As the days succeeded each other we had all grown more and more on edge.
Es waren alle Vorsichtsmaßnahmen getroffen worden, um ohne unnötige Verzögerung zupacken zu können, sobald ABC sich zur Fortsetzung seines Feldzuges entschlossen haben würde. Ein junger Sergeant von Scotland Yard war in unsere Wohnung abkommandiert worden, und wenn Poirot und ich ausgegangen waren, öffnete er alle Briefe, um sofort mit dem Hauptquartier in Verbindung zu treten, falls eine neuerliche Nachricht von ABC eintraf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test