Translation for "unnatural way" to german
Unnatural way
Translation examples
Victims who died in unnatural ways.
Opfer, die auf … unnatürliche Weise gestorben sind.
Not only was it exhausting, it was exhausting in an unnecessary and unnatural way.
Nicht nur anstrengend, sondern auf eine überflüssige und unnatürliche Weise anstrengend.
The same very unnatural way." Hollis nodded.
Auf die gleiche höchst unnatürliche Weise.« Hollis nickte.
They looked completely natural, in a strange, unnatural way.
Auf eine merkwürdige, unnatürliche Weise sahen sie vollkommen natürlich aus.
A little girl moved her arms in a quite unnatural way.
Ein kleines Mädchen bewegte auf sehr unnatürliche Weise die Arme.
Whoever it was, he was calling-and stamping as well, Hazel noticed-in an unnatural way.
Wer immer es war, es rief – und trommelte auch, wie Hazel bemerkte – auf eine unnatürliche Weise.
Just swimming in the dark waters by the coastline had been enough to change the life there in harsh, unnatural ways.
Es hatte für das Leben dort gereicht, im dunklen Wasser vor der Küste zu schwimmen, um auf radikale, unnatürliche Weise verändert zu werden.
That was when I felt cold, as if a draft had pushed itself into the house in an unnatural way—down the warm chimney.
In diesem Augenblick überlief es mich kalt, als sei ein Luftzug auf unnatürliche Weise ins Haus eingedrungen – den warmen Kamin herab.
I’ve had my eye on the little mid-ocean sucker for three days now, and it’s firmed up and deepened in an unnatural way.”
Ich habe das kleine Ding mitten im Ozean seit jetzt drei Tagen beobachtet, und es hat sich auf unnatürliche Weise verfestigt und vertieft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test