Translation for "unisons" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Spontaneous unison.
Spontaner Einklang.
The tree branches bobbed in unison.
Die Äste der Bäume schaukelten im Einklang.
The women were chanting in perfect unison.
Die Frauen sangen in vollendetem Einklang.
The lights pulsed, all in unison now.
Die Lichter pulsierten jetzt in völligem Einklang.
They tumble together and swim in perfect unison.
Sie drehen gemeinsam und schwimmen in perfektem Einklang.
By now Hawk and Fisher were nodding in unison.
Mittlerweile nickten Falk und Fischer im Einklang.
The lights pulsed, in increasing unison. "I am An-ehon.
Die Lichter pulsierten in zunehmendem Einklang. »Ich bin An-ehon.
As each one touched the ground, the birds croaked in unison.
Als sie den Boden erreichten, krächzten die Krähen im Einklang.
They both took off their hats in practiced unison.
Beide nahmen ihre Mützen in routiniertem Einklang ab.
Their heads swung in unison, lit with astonishment.
Ihre Köpfe schwangen im Einklang zu mir herum, die Gesichter voller Verwunderung.
noun
– And his own, in unison with hers.
Und die seinen unisono mit ihren.
“Yes?” they said in unison.
»Ja?«, sagten sie unisono.
Kim!” they said in unison.
Kim!«, sagten sie unisono.
“What?” Gwen and I asked in unison.
»Was ist?«, fragten Gwen und ich unisono.
“Bonjour, M’mselle,” they said in unison.
»Bonjour, Mademoiselle«, sagten sie unisono.
The brothers cleared their throats in unison.
Die beiden Brüder räusperten sich unisono.
The three Stevie Blues smiled in unison.
Die drei Stevies grinsten unisono.
His four agents nodded in unison.
Seine vier Agenten nickten unisono.
            Fevvers and Lizzie now sighed in unison.
Fevvers und Lizzie seufzten nun unisono.
In unison, the guests stepped back.
Die Gäste traten unisono einen Schritt zurück.
But these canons at unison glide on.
Doch die Kanons schweben im Gleichklang weiter.
Behind him his bodyguard chewed in unison.
Seine Garde hinter ihm kaute im Gleichklang.
‘Insha-Allah,’ say the boys in unison.
»Inschallah«, erwidern die Jungen im Gleichklang.
Their feet echoed in unison on the linoleum floor.
Ihre Schritte hallten im Gleichklang auf dem Linoleumboden.
To be the Eye, you must act in perfect unison.
Doch um das Auge zu sein, muss man sich in perfektem Gleichklang befinden.
Soft cheeks and kissing and bodies rocking in unison.
Weiche Wangen, Küsse und Körper, die sich im Gleichklang wiegten.
Both of General Beg’s hands move in unison.
General Begs Hände bewegen sich in völligem Gleichklang.
The two girls stepped in unison, each the mirror image of the other.
Beide begannen im Gleichklang zu tanzen, jede das Spiegelbild der anderen.
It was as if they had rehearsed the answer, so perfectly in unison was their response.
Die beiden reagierten so perfekt im Gleichklang, als hätten sie die Antwort geprobt.
Flower wailed in unison with her mother, and Kelly picked her up.
Flower klagte im Gleichklang mit ihrer Mutter, und Kelly hob sie auf.
No one led them, but they moved in unison.
Niemand leitete sie an, aber sie bewegten sich in völliger Übereinstimmung.
They moved in perfect unison like some single animal.
Sie bewegten sich in vollkommener Übereinstimmung wie ein einziges Tier.
Three metres in front of Quiss they saw the tall human and skidded to a stop, in unison.
Drei Meter vor Quiss wurden sie des großen Menschen gewahr, und sie hielten schlitternd an, in vollkommener Übereinstimmung.
They were like choruses, many voices at a time speaking in perfect unison, and they were full of froth and bubbles.
Sie klangen wie Chöre, zahlreiche Tonlagen in perfekter Übereinstimmung, jedoch von Blubbern und Gluckern durchsetzt.
Broken down into groups of five, including the Chu-i leading each, the twenty-five men performed in perfect unison.
Die fünfundzwanzig Mann, aufgeteilt in Gruppen von fünf einschließlich dem Chu-i, der sie führte, bewegten sich in vollkommener Übereinstimmung.
They were in perfect unison, reading each other's minds, moving, adjusting, giving themselves completely, one to the other.
Sie waren in vollkommener Übereinstimmung miteinander, weil jeder die Gedanken und Wünsche des anderen lesen konnte, bewegten sich in perfekter Harmonie und gaben sich hemmungslos und rückhaltlos einander hin.
In unison they cocked their arms and threw, sending their lightsabers windmilling across the chamber, their blades snicking neatly and efficiently through the protruding rock spikes.
Sie holten in vollständiger Übereinstimmung aus und warfen die Lichtschwerter, die wie Windmühlenflügel durch die Kammer fegten; säuberlich und wirkungsvoll durchtrennten ihre Klingen die hervorstehenden Felsnadeln.
The birds startled me, rising from the trees without warning in a panicked, beating cloud that dipped and shifted in perfect unison against the burning sky, and then was gone.
Die Vögel erschreckten mich, als sie ohne Vorwarnung mit panischem Flügelschlagen aufstoben, in perfekter Übereinstimmung einen Sturzflug vollführten und schließlich in den brennenden Himmel segelten.
Their voices overlaid each other in a twisting harmony and, though they never practised the song together, it always sounded hauntingly lovely and the steps always stopped and started in perfect unison.
obwohl sie das Lied niemals gemeinsam übten, klang es immer unvergesslich schön, und ihre Schritte endeten und begannen stets in perfekter Übereinstimmung.
In perfect unison the two escort ships threw a quick spurt of power to their forward thrusters, dropping from flanking into following positions behind the X-wing as their velocities blipped down.
In perfekter Übereinstimmung lenkten die beiden Begleitschiffe einen kurzen Energiestoß in ihre Steuerdüsen und fielen, als ihre Geschwindigkeit nachließ, aus ihrer flankierenden Position hinter den X-Flügler zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test