Translation for "unfriendliness" to german
Similar context phrases
Translation examples
Unfriendliness,’ Prometheus replied.
»Wegen Unfreundlichkeit«, antwortete Prometheus.
Had he deserved such unfriendly treatment from God and from the world!
Hatte er die Unfreundlichkeit Gottes und der Welt verdient?
Even so, the people of the sixth had a closed-in quality, an insularity verging on unfriendly.
Aber auch darüber hinaus wirkten die Leute im sechsten Arrondissement bis zur Unfreundlichkeit abweisend.
The unfriendliness on all three faces hardened to menace, and the whole room became very still.
Die Unfreundlichkeit auf allen drei Gesichtern verhärtete sich zu Bedrohlichkeit, und im ganzen Raum wurde es sehr still.
It all sounded quite friendly and harmless, but did nothing to explain the coldness of those blue eyes, the unfriendliness of the man.
Es hörte sich ganz freundlich und harmlos an, aber damit ließen sich die Kälte in den blauen Augen, die Unfreundlichkeit des Mannes nicht erklären.
In spite of his pang of pity, Fireheart could also see the unfriendliness in their eyes, the hostility in their flattened ears and twitching tail tips.
Trotz seines Mitgefühls konnte Feuerherz auch die Unfreundlichkeit in ihren Blicken sehen, die Feindseligkeit in den angelegten Ohren und zuckenden Schwanzspitzen.
Pärtel greeted me fairly indifferently, though this wasn’t out of any special unfriendliness, but because Andreas had found a dented knight’s helmet from somewhere.
Er begrüßte mich ziemlich gleichgültig, was aber keine spezifische Unfreundlichkeit von ihm war, sondern daran lag, dass Andreas einen zerbeulten Ritterhelm gefunden hatte.
Naturally, inevitably, there will be newspaper headlines—‘American Ghouls to Honour Christie,’ ‘Disgraceful Scenes in Hilldrop Crescent,’ and so on—but there will be no real unfriendliness.
Gewiß, Schlagzeilen werden sich nicht vermeiden lassen – »Amerikanische Wallfahrer ehren Christie«, »Ekelhafte Szenen am Hilldrop Crescent« usw. –, aber es wird keine wirkliche Unfreundlichkeit geben.
He couldn’t live in the North, couldn’t stand the winters, the unfriendliness, the fact that drivers didn’t lift their fingers from the wheel and wave when they passed you on the road.
Er ertrug den Norden nicht, die kalten Winter, die Unfreundlichkeit, die Tatsache, dass kein Autofahrer auch nur den Finger hob, wenn man ihm auf einsamer Straße entgegenkam.
Perhaps only the boy she had encountered yesterday—Regin—was going to be openly unfriendly.
Vielleicht würde nur der Junge, den sie gestern kennen gelernt hatte - Regin -, ihr mit offener Feindseligkeit begegnen.
But I did not fear any open gesture of unfriendliness, and I felt that the stares and mutterings would pass, as indeed they did.
Aber ich hatte keine Angst, daß es zu offenen Feindseligkeiten kommen würde, und glaubte, daß die finsteren Blicke sich bald aufhellen würden, wie es auch in der Tat der Fall war.
It was the Blagulon Kappa policecraft, a bulbous sharklike affair, slate green in colour and smothered with black stencilled letters of varying degrees of size and unfriendliness.
Es war das Polizeiraumschiff aus Blagulon Kappa, eine knollige, haifischförmige Angelegenheit, schiefergrün gespritzt und mit schwarzen Schablonenbuchstaben unterschiedlicher Größe und Feindseligkeit über und über bedeckt.
It was long, low, and made of that grey stone which to a northerner signifies reality, and to southerners, used to warm bricks and a few curves and corners, can signify unfriendliness.
Es war ein langgestrecktes, niedriges Gebäude aus grauem Stein, dem Material, das dem Nordengländer Echtheit bedeutet und vom Südengländer, der warmes Ziegelrot und sanfte Biegungen gewohnt ist, als Feindseligkeit und Distanz ausgelegt werden kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test