Similar context phrases
Translation examples
The robot mockup undulated and twisted, its body core melting.
Die Roboterattrappe geriet in wellenförmige Bewegungen und zerschmolz.
The creature undulated back into the shaft's yellow depths.
Dann glitt das Wesen mit wellenförmigen Bewegungen durch den gelb erleuchteten Schacht davon.
The sinuous black thing wrapped around her legs undulated, getting a stronger grip on her.
Das sehnige schwarze Etwas, das sich um ihre Beine geschlungen hatte, schloß sich in einer wellenförmigen Bewegung fester um sie.
Underwater, its body was leaf-shaped and moved with slow undulations that swept it forward rapidly.
Unter Wasser war sein Körper blattförmig und erzielte seinen schnellen Vortrieb durch langsame, wellenförmige Bewegungen.
Sharla continued her solo dance in the corner, her body undulating with the visceral thrust of the music.
Sharla fuhr mit ihrem Solotanz in der Ecke fort, ihr Körper vom inneren Drängen der Musik in wellenförmige Bewegung versetzt.
Swimming was the right word, Khouri realised, because that was exactly how it appeared: a squirming, flowing, undulating complexity of motion, the way an octopus moved through water.
Wobei ›schwimmen‹ das richtige Wort war, dachte Khouri, denn genau so sah es aus: eine komplexe Abfolge von pulsierenden und fließend wellenförmigen Bewegungen wie bei einem Tintenfisch.
Maria padded from the room on bare feet, throwing him a farewell smile with a quick turn of her shoulders that transmitted itself into a long undulating ripple that swept through her hair.
Maria tappte barfuß aus dem Zimmer und warf ihm mit einer raschen Drehung der Schultern, die sich in eine lange, wellenförmige Bewegung verwandelte, die durch ihre Haare ging, ein Abschiedslächeln zu.
It was probably shuffling backward—as the other one had done before with the Frenchman—undulating its massive body back across the deck as it dragged the four-hundred-pound ejection seat toward the edge of the deck.
Er wand sich schwerfällig - wie es zuvor der andere Wal mit dem Franzosen getan hatte -, versetzte seinen massigen Körper in wellenförmige Bewegungen, die ihn über das Deck zurückbrachten, und zog dabei den vierhundert Pfund schweren Schleudersitz mit sich.
Up at the front, the dragon (which Hjerald decided was what it most seemed to be, even though that was a classification they’d already assigned to planes) let loose another of the piercing, screaming whistle blasts, and an undulation passed through the cars like the fluctuation of a bowel.
An der Spitze stieß der Drache (wenn es denn ein Drache war, überlegte Hjerold, denn diese Klassifizierung hatten sie bereits den Flugzeugen zugeordnet) einen weiteren durchdringenden Pfeifton aus. Eine wellenförmige Bewegung lief durch die Wagons wie die Kompression eines Darmes.
Their arms, however, were very short, and from where I stood seemed as though fashioned much after the manner of an elephant's trunk, in that they moved in sinuous and snakelike undulations, as though entirely without bony structure, or if there were bones it seemed that they must be vertebral in nature.
Ihre Arme waren allerdings sehr kurz, und meiner Meinung nach wirkten sie, als seien sie nach Art der Elefantenrüssel geschaffen, denn die Kreaturen vollführten damit schlangenartige, wellenförmige Bewegungen, als ob sie völlig knochenlos oder zumindest nur mit Wirbeln ausgestattet waren.
noun
Coils of flexible steely muscle rippled and undulated with a life of their own. Snakefish spoke.
Windungen aus biegsamen, stahlharten Muskeln wellten und wogten, als hätten sie ein Eigenleben. Schlangenfisch sprach.
stood gazing out at the city’s carapace falling away in smooth undulation, gleaming and shadowed.
dort stellte sie sich ans Fenster und betrachtete die in gleichmäßigen Windungen abfallende Stadt, die ein Muster aus Licht und Schatten bildete.
Somewhere down there, among the elegant Haussmann boulevards, and the tiny courtyards, the classically laid-out parks and the gently undulating banks of the Seine, is her new husband.
Irgendwo da unten zwischen dem eleganten Boulevard Haussmann, den winzigen Innenhöfen, den klassischen Parkanlagen und den sanften Windungen der Seine ist ihr frischgebackener Ehemann.
As soon as the funeral procession had wound, imitating the undulations of the Serpent, back through the gates of the city, Wren ran from the shadow of an upright stone and started frantically to dig him out.
Gleich nachdem sich die Begräbnisgesellschaft zurück durch die Tore der Stadt geschlängelt hatte, wobei sie die Windungen des Sternbildes der Schlange imitierte, löste sich Wren aus dem Schatten eines aufrecht stehenden Steines, rannte zur Grabstätte und begann wie eine Wahnsinnige, ihn auszugraben.
But he touched the crystal hanging at his ear, and at his unspoken thought, the simulator changed again. He was living in his memories—deep in the heart of a canyon image, the red-rock walls rising around him until he could not see the sky, only the amber-tinged glow of reflected light pouring down on him, until he seemed to be standing in the heart of a burnished shell, the sensuous undulations of the stone around him like the wind made tangible ….
Dann berührte er den Kristall an seinem Ohr, und auf seinen gedanklichen Befehl hin veränderte der Simulator die Umgebung. Jetzt weilte er in seinen Erinnerungen – tief im Herzen eines Canyons. Rote Felswände ragten so hoch empor, daß er den Himmel nicht mehr sehen konnte; nur noch das reflektierte, gelbliche Licht reichte bis auf den Grund hinunter, auf dem er stand. Umgeben von den spiraligen Windungen, die der Wind ins Gestein gefräst hatte, kam er sich vor, als stünde er mitten in einer blankpolierten Muschel.
noun
She was firm but undulating, her skin smooth yet clinging.
Ihr Körper war fest und voller Rundungen, ihre Haut glatt und feucht.
Yes, Argalia had grown up somewhere, and achieved various feats, and all of this was information he should have, but in the meanwhile here were these slow undulations of lips and cheek, the articulate movements of tongue and jaw, the glow of alabaster skin.
Ja, Argalia war irgendwo aufgewachsen und hatte diverse Taten vollbracht, und all das waren Informationen, über die er verfügen sollte, gewiss, aber vor allem waren da diese sanft sich regenden Rundungen ihrer Lippen und Wangen, die präzisen Bewegungen von Zunge und Kiefer, der Schimmer ihrer Alabasterhaut.
Suddenly, out of everywhere and nowhere, from a distant valley, a vast, powerful sound, smooth and harmonious, assaulted the mountain, climbing all the way to the sanatorium: a magnificent, spellbinding chant, its echoes interweaving, undulating, then fading away in a strange, sad, poetic way.
Plötzlich kam von überall und nirgendwo her, aus einem fernen Tal, ein ausgedehnter, kräftiger Ton voller Rundung und Harmonie, stürmte den Berg hinauf bis zum Sanatorium: Ein herrlicher und betörender Gesang, dessen Nachklänge sich in Wellen umrankten und sich in seltsamer, trauriger und poetischer Weise entfernten.
Below her, the ocean moved in unending undulation.
Unter ihr wogte der Ozean in nie endenden Wellenbewegungen auf und ab.
She searched the undulating ocean for her siblings and for Brooks.
Sie suchte das wogende Meer nach ihren Geschwistern und Brooks ab.
People danced, their bodies undulating together in a heady rhythm.
In einer riesigen Wellenbewegung schwappten die Körper der Tanzenden zu den hypnotisierenden Rhythmen auf und ab.
Far below the bottom dropped, or rose, or undulated for all they knew.
Tief unter ihnen fiel der Meeresboden jäh ab, stieg steil an oder verlief wellenförmig; sie wussten es nicht.
The ziphead turned away from his inspection of the ceiling's undulation. "Yes, yes.
Der Blitzkopf wandte sich von seiner Betrachtung der Wellen an der Decke ab. »Ja, ja.
"Yes, that's exactly-" Gordon broke off, staring at the undulating image on the monitor.
»Ja, genau das —« Gordon brach ab und starrte das Wellenbild auf dem Monitor an.
They were in the middle of undulating roofs, a slatescape in red and gray and the color of rust.
Sie standen mitten in einem Auf und Ab von Dächern, einer Ziegel-, Schindel-, Schieferlandschaft in Rot und Rost und Silbergrau und Anthrazit.
The long breathing gill flowered at an angle now, an undulating mass of fine fibers.
Das längliche Atmungsorgan stand jetzt schräg ab, eine zuckende Masse dünner Fasern.
Naked and cold, she stood watching the whitecaps that undulated across the Big Spoonwood River.
Nackt und frierend stand sie da und beobachtete die weißen Schaumkronen, die im Großen Lorbeerrosenfluß auf und ab wogten.
To the north, the land undulated, jagged peaks shining starkly in the light of the Star People above.
Nach Norden zu verlief das Land in wellenförmigem Auf und Ab. Zackige Gipfel leuchteten kahl im Licht des Volkes der Sterne.
The same undulating contours were echoed in a number of places throughout the room, including on a bookcase which admittedly was quite decorative, but its lack of straight lines made it seem totally unfit for purpose.
Die schwungvollen, welligen Formen wiederholten sich bei einem Bücherregal, das zwar recht dekorativ war, aus Mangel an geraden Linien jedoch restlos unbrauchbar schien.
The undulating feathery nightmare glided swiftly into the depths.
Der gefiederte Alptraum entschwand mit schnellen, schlängelnden Bewegungen in der Tiefe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test