Translation for "underscore" to german
Underscore
verb
Translation examples
Underscore each important idea.
Unterstreichen Sie jede wichtige Regel.
And then he had sent the picture to underscore the message.
Und dann hatte er das Bild seiner Nachricht angefügt, um die Wirkung seiner Worte zu unterstreichen.
To underscore that reticence, Sassinak pushed away from her desk.
Um diese Zurückhaltung zu unterstreichen, stieß Sassinak sich vom Schreibtisch ab.
It seemed, comically, to underscore the validity of Vadim's advice.
Der Vorfall schien auf komische Weise die Stichhaltigkeit von Vadims Rat zu unterstreichen.
This undoubtedly will help to underscore how much he hates her family.
Das wird ihm ganz bestimmt helfen zu unterstreichen, wie sehr er ihre Familie hasst.
As you read, underscore with a pencil every sentence which impresses you favorably.
Während Sie lesen, unterstreichen Sie alle Stellen, die für Sie besondere Aussagekraft besitzen.
He raises a finger to underscore his opinion when Erika tries to disagree.
Einen Finger hebt er, um eine Meinung zu unterstreichen, als Erika versucht, ihm zu widersprechen.
The euro area is not without its problems, as recent events have underscored, but then neither is the United States.
Wie die jüngsten Ereignisse unterstreichen, ist die Eurozone zwar nicht problemfrei, aber das sind die Vereinigten Staaten auch nicht.
If it is a four-star suggestion, then underscore every sentence or highlight it, or mark it with "****".
Handelt es sich dabei um einen für Sie besonders nützlichen Rat, dann unterstreichen oder markieren Sie jeden Satz oder bezeichnen Sie die Stelle mit vier Kreuzen.
As if to underscore this fact, the dragon belched, and a gust of flame rushed toward Oliver like a wave.
Wie um diese Tatsache zu unterstreichen, rülpste der Drache, und dabei wehte eine feurige Bö auf Oliver zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test