Translation examples
adjective
The original uncut version.
Die ursprüngliche, ungeschnittene Fassung.
The uncut grass was silent, the air cool.
Das ungeschnittene Gras war still, die Luft kühl.
The grass outside the door was uncut and thick and wet.
Das Gras vor der Tür war ungeschnitten, kräftig und nass.
News programs aren’t in the habit of showing raw uncut footage.
Fernsehsender bringen für gewöhnlich kein ungeschnittenes Filmmaterial.
Strands of his uncut hair shone auburn against the white pillow.
Sein ungeschnittenes Haar hob sich in glänzenden kastanienbraunen Strähnen vom weißen Kissen ab.
"Get up, boy," he said-big, uncut toenails scratched my cheeks.
«Steh auf, Junge», sagte er – große, ungeschnittene Fußnägel zerkratzten mir die Wangen.
The pastor studied it, his uncut hair stuck like wet black points on the back of his neck.
Sein ungeschnittenes Haar klebte schwarz und nass auf der Rückseite seines Halses.
He laid a pinch of real tobacco, uncut with sumac leaves, on the ground as an offering.
Er legte ein wenig echten, ungeschnittenen Tabak zusammen mit einigen Sumach-Blättern als Opfergabe auf den Erdboden.
He had shaved his beard away, but his auburn hair fell uncut to his shoulders.
Er hatte sich den Bart abrasiert, doch sein rötlich braunes Haar fiel ihm ungeschnitten auf die Schultern.
They wore their hair and beards combed but uncut; and their beards covered their faces entirely, except for the eyes.
Haare und Bärte waren gekämmt, aber ungeschnitten, und die Bärte bedeckten die Gesichter mit Ausnahme der Augen zur Gänze.
adjective
"It's uncut!" Belgarath exclaimed triumphantly.
»Es ist ungekürzt!« rief Belgarath da triumphierend.
“My own, uncut version,” Maggie Botwin said, laughing.
»Meine private, ungekürzte Version«, sagte Maggie Botwin lachend.
Someone told us that you might be able to put your hands on an uncut copy of the Ashabine Oracles." "Who said so?" Senji asked warily.
Wir hörten, daß Ihr an eine ungekürzte Fassung des Ashabiner Orakels herankommen könnt.« »Wer hat das behauptet?« erkundigte sich Senji mißtrauisch.
Would you like to know what I went through in an innocent attempt to read three contiguous uncut passages from Sermon XV aloud?
Würden Sie gerne erfahren, was ich durchgemacht habe, als ich einen unschuldigen Anlauf nahm, drei zusammenhängende, ungekürzte Abschnitte aus Predigt Nr. 15 laut zu lesen?
Halfway through the third act Galloway glanced at his watch, and realized an uncut performance of Macbeth (with interval) would now be over.
Nach ungefähr der Hälfte des dritten Aktes schaute Calloway flüchtig auf seine Uhr und stellte fest, daß eine ungekürzte Aufführung von »Macbeth« (samt Pause) jetzt bereits zu Ende gewesen wäre.
I’m not about to argue with a full professor, but if you ever have a really unbreakable case of insomnia, do yourself a favor and start reading Chapter Three of the uncut version.
Mit einem Ordinarius gedenke ich nicht zu streiten, aber wenn Sie an einer wirklich hartnäckigen Schlaflosigkeit leiden, dann tun Sie sich etwas zugute und fangen Sie an, Kapitel drei der ungekürzten Fassung zu lesen.
This was the first occasion he'd had to take advantage of it; the first chance to test the maturity and judgement supposed necessary to handle totally uncut, uncensored galactic publications.
Dies war die erste Gelegenheit, wo er davon Gebrauch machen konnte, die erste Chance, um die Reife und das Urteilsvermögen unter Beweis zu stellen, die für den Umgang mit völlig ungekürzten und unzensierten galaktischen Publikationen als notwendig erachtet wurden.
adjective
They are uncut diamonds.
Es sind ungeschliffene Diamanten.
"And?" "Four hundred and sixteen, all uncut.
»Und?« »Vierhundertsechzehn, alle ungeschliffen.
Did one leave diamonds uncut!
Ließ man Diamanten ungeschliffen?
“They were rough diamonds—that is, uncut stones.”
«Es waren rohe Diamanten, also ungeschliffene Steine.»
What are four hundred uncut diamonds worth?
»Wie viel sind vierhundert ungeschliffene Diamanten wert?«
That's going to cost you 900 uncut diamonds.
Das wird dich 900 ungeschliffene Diamanten kosten.
“A natural one. Though by that I only mean uncut.”
»Ein natürlicher. Obwohl ich damit nur meine, dass er ungeschliffen ist.«
Mr. Lee kept a quantity of uncut stones there.
Mr Lee bewahrte eine Reihe ungeschliffener Diamanten hier auf.
There's a Tolnedran in Boktor who said that he's interested in uncut gem stones.
Ein Tolnedrer in Boktor ist an ungeschliffenen Steinen interessiert.
“Did he mention to you that he kept a quantity of uncut diamonds in his safe?”
«Erwähnte er die ungeschliffenen Diamanten, die er in seinem Safe aufbewahrte?»
A flunkey handed him an uncut Times, which he proceeded to cut with a skill which betrayed familiarity with this delicate operation.
Hier stellte ihm ein Diener die noch nicht aufgeschnittene »Times« zu, welche Phileas Fogg mit einer Sicherheit der Hand auseinander faltete, welche eine große Uebung in dieser schwierigen Operation bekundete.
I feel better here amongst thy things—the pen is reluctant to form “thee,” “thy,” there is no one there, and yet here is still a presence. Here is an unfinished letter. There are the microscope, the slides, a book with a marker, and—oh, my dear—uncut leaves.
Hier, inmitten deiner Dinge, ist mir wohler ‒ die Feder sträubt sich, die Worte »dir«, »deiner« zu schreiben, denn es ist niemand da, und doch ist hier noch etwas anwesend.     Hier liegt ein unbeendeter Brief, dort sind das Mikroskop, die Glasstreifen, ein Buch, dessen Seiten ‒ o mein Herz ‒ noch nicht aufgeschnitten sind.
adjective
The dreamshit – raw, uncut, distilled and pure – seeped through the cloth around Isaac’s hands and made his fingers tingle.
Das Dreamshit – roh, unverschnitten, destilliert, absolut rein – drang durch den Stoff um Isaacs Hände, und seine Finger kribbelten.
The sixth sequence presented the interior of some kind of cave whose walls were encrusted with huge uncut gems, great glistening crystals of a hundred different kinds.
Die sechste Sequenz präsentierte das Innere einer Art Höhle, deren Wände von großen, rohen Edelsteinen überkrustet waren, von funkelnden Kristallen Hunderter verschiedener Arten.
A chunkier ring, an ancient-looking disk of yellow gold set with uncut rubies and sapphires and mounted on a band of white gold; she has never known what it cost, it was an unreasonable amount.
Ein massiveres, antik anmutendes Stück, von dessen Preis sie keine Vorstellung hat, er ist unglaublich hoch: eine runde, auf einen Ring aus Weißgold montierte, von rohen Saphiren und Rubinen gefasste Scheibe aus Feingold.
From its own pouch, it began to take necklaces of shells and stones, bracelets with uncut gem charms, and what her mother had told Laria was an old mantilla comb, carved of ivory, which Tip carefully secured above its poll eye.
Er entnahm seinem Beutel Halsketten aus Muscheln und Steinen, Armbänder mit rohen Edelsteinsplittern und etwas, das wie Laria von ihrer Mutter wußte, ein alter, aus Elfenbein geschnitzter Mantillakamm war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test