Translation for "uncoupling" to german
Translation examples
Uncouple me, and then clear the bay—I’m flying her out.”
»Abkuppeln und Rampe freimachen – ich fliege hinaus.«
      "You won't. We can uncouple any terminal from all the others -- necessary as this is a household of rugged individualists."
„Das brauchst du auch nicht. Wir können jedes Terminal von den anderen abkoppeln — anders ginge es nicht, da wir ein Haushalt von Individualisten sind.“
Both Thailand and Singapore tried to support the baht, but by July the government had to throw in the towel and uncouple the baht from the dollar.
Thailand und Singapur versuchten gemeinsam, den Baht zu stützen, doch Anfang Juli musste die Regierung den Kampf aufgeben und den Baht vom US-Dollar abkoppeln.
He heard nothing to tell him what passed outside until the gentle shock of uncoupling threw him off-balance: they were moving, Kartos would be dropping astern at ever-increasing speed. It was irrevocable.
Er hörte nichts von dem, was draußen vor sich ging, bis ihn der leichte Stoß des Abkoppelns aus dem Gleichgewicht brachte: Sie waren in Bewegung, Kartos fiel mit immer größerer Geschwindigkeit nach achtern zurück.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test