Translation examples
He was full of uncertainty, but he could not tolerate uncertainty in her.
Er selber war voller Unsicherheit, wollte aber bei ihr keine Unsicherheit dulden.
The bittersweetness of uncertainty:
Die Bittersüße der Unsicherheit:
A flicker of uncertainty.
Ein Flackern der Unsicherheit.
Their uncertainty was good.
Ihre Unsicherheit war gut.
The fear, the uncertainty.
Die Angst, die Unsicherheit.
noun
Was there any room for uncertainty?
Gab es noch irgendwelche Zweifel?
The trader read Miguel’s uncertainty.
Der Händler sah Miguel seine Zweifel an.
We live in an age of doubt and uncertainty.
Wir leben in einer Zeit des Zweifels und der Ungewißheit.
"I have no uncertainty on that account," I agreed.
»Auch daran habe ich keinerlei Zweifel«, stimmte ich ihm zu.
With an effort, Luke shook off the uncertainties.
Mühsam schüttelte Luke seine Zweifel ab.
Sober, merciless calculations allowed for no uncertainty.
Nüchterne, gnadenlose Berechnungen ließen keinen Zweifel.
I had no uncertainty about what I wanted to say.
Ich hatte keinerlei Zweifel an dem, was ich sagen wollte.
Principles of Uncertainty
Prinzipien der Ungewissheit
"I don't like uncertainty.
Ich habe etwas gegen Ungewissheit.
The uncertainty was the worst part.
Am schlimmsten war die Ungewissheit.
That ‘if was the measure of my uncertainty.
Dieses Wenn war das Maß meiner Ungewißheit.
But she’s hungry … the uncertainties …”
Aber sie sehnt sich… die Ungewißheit
The uncertainty was torture.
Die Ungewißheit wurde quälend.
And then there is the perpetual uncertainty.
Dazu kommt die ewige Ungewissheit.
But she still lives in uncertainty.
Aber noch schwebt sie in Ungewißheit.
Uncertainty had happened, and with it hope.
Aber Verunsicherung hatte sich eingeschlichen und damit auch Hoffnung.
But he understood her uncertainty now;
Allerdings verstand er jetzt ihre Verunsicherung;
There's an uncertainty behind their usual happiness.
Hinter der üblichen Freude spürt er eine Verunsicherung.
It had been replaced by a note of uncertainty.
An seine Stelle war eine spürbare Verunsicherung getreten.
Uncertainty eased the pressure of Servil’s fingers.
Verunsicherung lockerte Servils Finger am Abzug.
Rafel looked after him with awkward uncertainty.
Rafel blickte ihm voller Unbehagen und Verunsicherung nach.
Odda the Younger sensed his father’s uncertainty.
Odda der Jüngere spürte die Verunsicherung seines Vaters.
Every peculiar had struggled through a period of painful uncertainty.
Jeder Besondere hatte sich durch schmerzhafte Verunsicherung gequält.
I stared up at him, uncertainty interfering with my desire.
Ich starrte zu ihm auf und in meine Begierde mischte sich Verunsicherung.
Some people stand. Some kneel. A moment of uncertainty, as always.
Manche stehen auf. Manche knien sich hin. Wie immer ein Moment der Verunsicherung.
But this uncertainty is not entirely disadvantageous;
Diese Unbestimmtheit aber hat nicht nur Nachteile.
“I hope so,” she replied. Her uncertainty made me agitated.
»Ich hoffe es«, erwiderte sie. Ihre Unbestimmtheit irritierte mich.
He took greater risks and became more attuned to uncertainty.
Er ging größere Risiken ein und stimmte sich immer mehr auf die Unbestimmtheit ein.
Macroscopically, the pattern seems to be perfect; microscopically, it decays into uncertainty. We’ve swept the residue of randomness down to the lowest level.”
Makroskopisch sieht es geordnet aus, tatsächlich – und im Kleinen löst sich alles in Unbestimmtheit und Unschärfe auf. Wir haben den Zufall auf die Ebene des Mikrokosmos zurückgedrängt.
“Why?” She looks at me with narrow eyes, her look of skepticism at earthly uncertainties, entities she has never much liked.
»Warum?« Sie blickt mich aus schmalen Augen an, voller Skepsis gegenüber irdischen Unbestimmtheiten, Dingen, die sie nie sonderlich gemocht hat.
The virtual space of discussion about books is thus characterized by extraordinary uncertainty, which applies to the participants, incapable of stating rigorously what they have read, as much as to the moving target of their discussion.
Der virtuelle Raum des Gesprächs über Bücher ist also von einer großen Unbestimmtheit geprägt, sowohl in Bezug auf die Akteure dieser Szene, die unfähig sind, genau zu sagen, was sie gelesen haben, als auch, was den wandelbaren Diskussionsgegenstand selbst betrifft.
Cutter would look up, time to time, from his hammering or earth-laying, and see the glowering of the cacotopic stain in the near-distance: the snarl of sky and scene, a baby’s face, an explosion of leaves, an animal in the uncertainty in the air and the hills.
Von Zeit zu Zeit hob Cutter den Blick von seiner Arbeit mit dem Hammer oder der Schaufel und sah, dichter als ihm lieb war, das Dräuen des Malakornukopischen Flecks: die Verquickung von Himmel und Landschaft, ein Kindergesicht, ein Auseinanderspritzen von Laub, ein Tier in der Unbestimmtheit der Berge und der Luft.
Into further confusion, apathy, uncertainty.
In noch mehr Verwirrung, noch mehr Aufhörenwollen, noch mehr Unklarheit hinein.
If some uncertainties still remain, we’ll quickly clear them up.
Wenn es dann noch Unklarheiten gibt, werden wir sie schnell beseitigen.
And there was some uncertainty about the tax implications of the merger.
Und es gab ein paar Unklarheiten wegen der steuerlichen Auswirkungen der Fusion.
For some time, what exactly constituted sound movies was a matter of uncertainty.
Eine Zeit lang herrschte Unklarheit darüber, was genau einen Tonfilm ausmachte.
he was like a knife, cutting through the haze of uncertainty, saying what needed to be said.
er war wie ein Messer, das durch den Dunst der Unklarheit schnitt, er sagte genau das, was gesagt werden mußte.
“All right.” Angus set his uncertainty aside. He didn’t intend to let it weigh him down.
»Na gut.« Angus beschloß, sich nicht um kleinere Unklarheiten zu scheren. Es widerstrebte ihm, sich davon beirren zu lassen.
Modern medicine provides an answer to every existential problem; any remaining uncertainty can be clarified by only one man – Rosentreter.
Die moderne Medizin hält Antworten auf alle existentiellen Fragen bereit, und die verbleibenden Unklarheiten kann nur einer beseitigen: Rosentreter.
After the uncertainties and dilapidations—and yes, violence and destruction—wrought by her predecessors I had hoped that Bertha would continue to be the half-invisible busy birdlike presence she commenced with so successfully.
Nach der Unzuverlässigkeit und Vergeudungssucht ‒ mehr noch, Zornmütigkeit und Zerstörungswut ‒ ihrer Vorgängerinnen hatte Bertha mich hoffen lassen, dauerhaft die halb unsichtbare, geschäftige und adrette Helferin zu sein, als die sie so einnehmend begann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test