Translation for "unadorned" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
But at least they were unadorned.
Aber sie waren wenigstens schmucklos.
The corridor was bare and unadorned.
Der Flur war kahl und schmucklos.
The windows, unadorned, shone in the morning light.
Die schmucklosen Fenster glänzten im Morgenlicht.
Plain, unadorned leather, similar to my own;
Schlichtes, schmuckloses Leder, ähnlich dem meinen.
The place was spare and functional and unadorned. Uncluttered.
Das Loft war sparsam, funktional und schmucklos eingerichtet.
Their segmented, chitinous bodies were still naked and unadorned.
Ihre segmentierten Chitinkörper waren noch immer nackt und schmucklos.
A plain, unadorned marker sat by itself in front of the trees.
Ein schlichter, schmuckloser Grabstein stand vor den Bäumen.
The hilt was black and unadorned, as was the lacquered wooden scabbard.
Der Griff war schwarz und schmucklos, ebenso wie die lackierte Holzscheide.
The English letters, black and unadorned, slipped past.
Die englischen Buchstaben, schwarz und schmucklos, huschten vorbei.
It's a dungeon!" The walls were unadorned, off-white.
Das ist ein Verlies!« Die Wände waren schmucklos, in gebrochenem Weiß gestrichen.
adjective
“Europe,” said the princess, as if stating the unadorned truth.
»Europa«, sagte die Prinzessin, als sei das die ungeschminkte Wahrheit.
But I was certain I’d seen that face unadorned.
Aber ich war mir sicher, dass ich dieses Gesicht schon einmal ungeschminkt gesehen hatte.
She had framed them in eyeliner, I saw, but other than that she was unadorned.
Sie hatte sie mit Eyeliner betont, so viel sah ich, ansonsten war sie ungeschminkt.
She was a biologist in her mid-thirties—thin, unadorned, exceptionally reserved in her manner.
Sie war Biologin, um die fünfunddreißig, sehr schlank, ungeschminkt und außerordentlich reserviert.
In all these years she had still not grown accustomed to Beatrice’s unadorned way of getting right to the point.
In all den Jahren hatte sie sich noch nicht an die ungeschminkte Art gewöhnt, mit der Beatrice Tatsachen auf den Punkt brachte.
The ocean framed her, the fine-planed cheekbones, the lips unadorned, generous and the color of red wine, the radiating intelligence.
Das Meer hinter ihr wirkte wie ein Rahmen für ihre feingeschnittenen Wangenknochen, für die Lippen, die auch ungeschminkt voll und von einem tiefen Weinrot waren, für die Intelligenz, die sie ausstrahlte.
      “This bright and sunny morning you picked up your favorite newspaper and you found an advertisement which made the plain, unadorned statement that you could sell.
An diesem hellen, sonnigen Vormittag habt ihr eure Lieblingszeitung aufgeschlagen und seid auf eine Anzeige gestoßen, die die schlichte, ungeschminkte Feststellung traf, dass auch ihr verkaufen könnt.
adjective
his garments were plain and unadorned.
seine Kleider waren schlicht und ohne Schmuck.
unlike the bed, its style was simple and unadorned.
Im Gegensatz zum Bett war er sehr schlicht.
God created them to be clean, beautiful-and unadorned.
Gott hat mit ihnen Wesen erschaffen, die sauber, wunderschön und absolut schlicht sind.
He was dressed in a simple, unadorned black shirt and pants.
Er trug ein schlichtes schwarzes Hemd und eine schwarze Hose.
Her clothes were unadorned, yet her beauty was undiminished.
Ihre Kleidung war schlicht, was jedoch ihre Schönheit nicht minderte.
"Bahu!" she called, using the royal prerogative of the unadorned surname.
»Bahu!« rief sie, das königliche Privileg der schlichten Anrede gebrauchend.
adjective
They slowed as they neared the unadorned home of the Kranks.
Langsam näherte er sich dem ungeschmückten Haus der Kranks.
the unadorned term investor best describes Buffett.
Die ungeschmückte Bezeichnung Investor beschreibt Buffett am besten.
The room was round, its unadorned walls following the contours of the turret itself.
Der Raum war rund, seine ungeschmückten Wände folgten den Umrissen des Turms selbst.
Rich, Erinnish green, unadorned save for intricate stitching done in delicate gold;
Üppiges, erinnisches, bis auf eine kunstvolle Stickerei in zartem Gold ungeschmücktes Grün.
Theodore’s chimney, which had always been hung with delicacies like a Christmas tree, was unadorned today.
Der sonst immer so schön mit Leckereien dekorierte Kamin: heute ungeschmückt.
Their hearse, with its unadorned coffin—and now without its principal attending mourner—made them feel like poor relations at a wedding.
Mit ihrem Leichenwagen und dem ungeschmückten Sarg – jetzt auch noch ohne den Haupttrauernden – kamen sie sich vor wie die armen Verwandten bei einer Hochzeit.
She arched herself up toward me, pressing her slippery, perfumed flesh against my own unadorned, natural body.
»Weib.« Sie bog sich mir entgegen, presste ihr glattes, parfümiertes Fleisch gegen meinen ungeschmückten, natürlichen Leib.
The closer the Seventh Fleet came to the Bay of Bengal, the harder it was to find unadorned copies of the two pictures.
Je mehr sich die Siebte Flotte der Bucht von Bengalen näherte, desto schwerer war es, noch ungeschmückte Exemplare der beiden Bilder zu finden.
Resentfully she had the staring coiffeuse remove the towels. Feeling messy and unadorned she followed Dick from the hotel.
Ärgerlich ließ sie sich von der schockierten Friseuse aus ihrem Umhang wickeln und folgte Dick aus dem Hotel. Sie fühlte sich schmutzig und ungeschmückt.
Something huge was settling down over the building tops: a gold-painted blimp, half the size of the Hindenburg, unadorned except for a curlicue of black lines near one end.
Etwas Riesenhaftes war über den Häuserdächern erschienen – ein goldfarbenes Luftschiff, etwa halb so groß wie die Hindenburg und ungeschmückt bis auf ein Geschnörkel aus schwarzen Linien an dem einen Ende.
adjective
James bought her some at the start, of course, but she had the sort of neckline that was best unadorned.
Natürlich kaufte James ihr anfangs welchen, aber bei ihrer Schönheit hatte sie es nicht nötig, sich großartig fein zu machen.
He referred to his father often, but always in this casual and easy manner, as "the governor," and to his mother as "the mater," flinging in parenthetically with his easy nonchalance such a statement as "of course, my whole crowd came from Devonshire"--a statement which was unadorned and meaningless enough but that somehow--God knows how--carried with it a wonderful evocation of an ancestral seat, an ancient and distinguished name, the quiet but impregnable position of one of the "old county families."
Er sprach oft von seinem Vater, aber immer nur sehr flüchtig und obenhin, nannte ihn «den alten Herrn» und seine Mutter die «Mater» und flocht zwanglos Bemerkungen ein wie: «natürlich kamen all meine Leute aus Devonshire», eine eigentlich ganz nüchterne und unbedeutende Bemerkung, die doch irgendwie – Gott weiß, wie – das Bild eines prächtigen Familiensitzes heraufbeschwor und an einen alten und vornehmen Namen denken ließ, an den biederen und doch unanfechtbaren Status einer «Familie aus altem Landadel».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test