Translation for "turnovers" to german
Translation examples
noun
Enormous turnover, difficult to place a figure on.
Der Umsatz ist gigantisch und in Zahlen schwer zu beziffern.
Turnover goes up nicely, not spectacular but up.
Der Umsatz steigt an, nichts Spektakuläres, aber er steigt ganz nett.
“In just one year I have doubled the turnover,” she said.
»In nur einem Jahr habe ich den Umsatz verdoppelt«, sagte sie.
I show him that we have zero turnover in engineering.
Ich zeige ihm, dass wir in der Informatikabteilung null Umsatz machen.
A company with a quicker turnover will look very different.
Bei einer Firma, die auf schnellerem Wege Umsatz macht, sieht das ganz anders aus.
They didn't believe in carrying a big inventory: fast turnover, that was their secret.
Von einem breiten Angebotsspektrum hielten sie nichts – rascher Umsatz, das war ihr Geheimnis.
A big stable with a huge weekly turnover. A top trainer.
Ein großer Stall mit einem beträchtlichen wöchentlichen Umsatz. Ein erstklassiger Trainer.
‘FP dolls have high turnover.’ Ayesha turned, and smiled.
»Mit FP-Puppen ist ein guter Umsatz zu machen.« Aischa drehte sich um und lächelte.
In this day and age the turnover in drug smuggling is as high as that of the tourist industry.
Mit Drogenhandel wird heute ebensoviel Umsatz erzielt wie mit der gesamten Tourismusindustrie.
send out in such quantities. Five thousand cases a week—what an output, and what a turnover!
Fünftausend Kisten in der Woche …. Welche Leistungsfähigkeit und welcher Umsatz!
Turnover’s high out there.
Die Fluktuation ist dort groß.
Interstate 10 was close by and turnover was high.
Die Interstate 10 war nicht weit, es herrschte eine hohe Fluktuation.
TMX has even less turnover than the military.
Bei TMX ist die Fluktuation noch geringer als beim Militär.
We don’t have a big turnover of staff.” “What about caretakers?” asks Ruiz.
Wir haben keine große Fluktuation.« »Was ist mit Hausmeistern?«, fragt Ruiz.
Solomon recognized most of the girls, there wasn't the same turnover of upstairs girls here as in the badlands.
Solomon kannte die meisten Mädchen. Es gab dort eine geringere Fluktuation von Freudenmädchen als in den Badlands.
There was a lot of turnover of personnel, and he had given up trying to remember their names.
Unter dem Personal gab es eine große Fluktuation, und er hatte es aufgegeben, seine Energie darauf zu verschwenden, sich die Namen zu merken.
Our turnover rate for prep staff, like in most restaurants, is quite high." "I'll bet," I said. "Wait," Henri said.
Die Fluktuation von Küchenhilfen ist, wie in den meisten Restaurants, ziemlich hoch.« »Kann ich mir denken«, meinte ich. »Moment«, sagte Henri.
Big corporations like the one she worked for didn’t care about turnover, burnout, drug addiction, attrition, or any of the problems faced by other industries.
Große Aktiengesellschaften wie die, für die sie arbeitete, kümmerten sich nicht um Fluktuationen, Burn-out-Syndrome, Drogenabhängigkeit, Abnutzungserscheinungen oder andere Probleme.
Because of the McDonald's-like turnover in the house, the public rooms-the living room, kitchen, dining room, and basement-are bleak, to say the least.
Wegen der McDonald's-ähnlichen Fluktuation im Haus sind die Gemeinschaftsräume - Wohnzimmer, Küche, Eßzimmer und Keller - gelinde gesagt kahl.
“We’ve been lucky and haven’t had a turnover in staff in ten years.
Wir haben das große Glück, seit zehn Jahren ohne Personalwechsel auszukommen.
It's my intention that the finance division demonstrate the lowest rate of employee turnover in the bank. No more.
Ich bin nur daran interessiert, dass die Finanzabteilung die niedrigste Quote an Personalwechsel der ganzen Bank hat.
The director shook her head emphatically, “There’s been a complete staff turnover since this hospital was sold five years ago.
Die Direktorin schüttelte nachdrücklich den Kopf. »Als diese Klinik vor fünf Jahren verkauft wurde, gab es einen kompletten Personalwechsel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test