Translation for "tumbling down" to german
Translation examples
Those walls will tumble down .
Einstürzen werden diese Mauern  ...
It is as if blinkers are coming off, as if walls are tumbling down.
Es ist, als würden die Scheuklappen fallen, als würden ganze Wände einstürzen.
see the buildings crumble and the walls come tumbling down.
seht, wie die Gebäude einstürzen und die Wände fallen.
Then the whole house of cards, as it were, would come tumbling down.
Das ganze Kartenhaus konnte er zum Einsturz bringen.
Any little thing could tip the scales, and then the walls come tumbling down.
Jede Kleinigkeit könnte ihn aus dem Gleichgewicht bringen, und dann würden die Wände einstürzen.
You felt that if you knocked on them with your fist, whole walls would tumble down.
Sie sahen aus, als würden die Wände sofort einstürzen, wenn man nur mit der Faust dagegenschlug.
We have no Joshua to make the sun stand still or the walls to come tumbling down.
Wir haben keinen Josua, der die Sonne stillstehen und die Mauern einstürzen 39 lassen kann.
It would take a glitch in the real-world hardware to bring the whole thing tumbling down.
Es mußte ein Fehler in der realen Hardware eintreten, um das Ganze zum Einsturz zu bringen.
I am stifled in these narrow streets, amid these tumble-down houses, amid these alleys.
Ich ersticke in diesen engen Straßen, inmitten dieser dem Einsturz drohenden Häuser, inmitten dieser schmutzigen Gassen.
If any part of it at the bottom failed, the whole mighty edifice would come tumbling down, and that is just what happened.
Falls im unteren Bereich irgendein Teil versagte, würde das gesamte Gebäude einstürzen, und genau das passierte auch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test