Translation for "treasons" to german
Translation examples
noun
Treason is not treason if your side wins.
Verrat ist kein Verrat, wenn die eigene Seite gewinnt.
‘But that be treason!’
»Aber das ist Verrat
There was no treason.
Es gab keinen Verrat.
Isn't this treason?
Ist das kein Verrat?
'It wasn't treason!
Es war kein Verrat!
Where is the treason?
Wo ist hier der Verrat?
Or was everything treason?
Oder war alles Verrat?
then other forms of treason would also be marriage-treason.
dann wären andere Formen des Verrats auch gleich auch ehelicher Verrat.
Treason is still a capital crime.
Landesverrat ist nach wie vor ein Kapitalverbrechen.
You’ll be tried for high treason.”
Man wird Sie wegen Landesverrats hinrichten.
You understand the punishment for treason?
Sie wissen doch wohl, welche Strafe auf Landesverrat steht?
He was given three years for treason.
Er bekam drei Jahre wegen Landesverrats.
But that is what is known as treason, and if you try it you’re shot.”
Aber so etwas nennt man Landesverrat, und wenn man das versucht, wird man erschossen.
"Why, I believe he might just be guilty of treason, don't you?
Nun, ich denke, man kann ihm Landesverrat vorwerfen, oder?
They will appear in court for treason,” Koga promised.
Sie werden wegen Landesverrats vor Gericht gestellt«, versprach Koga.
Treason was dangerous outside the U.S. Embassy.
Außerhalb der amerikanischen Botschaft war Landesverrat verdammt gefährlich.
Not only because it would be treason, but because he is very well connected.
Nicht nur, weil es Landesverrat wäre, sondern auch, weil er sehr gute Verbindungen hat.
They remembered the double execution of a man and wife for treason.
Sie entsannen sich der Doppel-Exekution eines Mannes und einer Frau wegen Landesverrats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test