Translation for "trapped" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
“Stop. Energy trap.” Anakin could see nothing.
»Stopp. Energiefalle.« Anakin sah gar nichts.
They shouted at me because I was slow and couldnae trap the ball.
Sie haben mich immer angebrüllt, weil ich zu langsam war und keinen Ball stoppen konnte.
Somehow, the NKVD man had gotten the officials to halt the train, obviously to trap Metcalfe.
Irgendwie hatte der NKWD-Mann es geschafft, die U-Bahn zu stoppen, und Metcalfe saß nun in der Falle.
Mulch was too far away to be of any assistance, and it wasn’t likely that any civilian would attempt to mount a rogue mixer, even if they had known she was trapped between the paddles.
Mulch war zu weit weg, um ihr zu helfen, und es war unwahrscheinlich, dass irgendein Passant versuchen würde, den durchgedrehten Multimixer zu stoppen, selbst wenn er wüsste, dass sie zwischen den Auffangplatten festsaß.
There was a crude, easy way to stop an armored advance: knock out the lead and rear tanks, leaving the rest of the column trapped between and unable to maneuver or escape.
Es gab eine plumpe, aber einfache Methode, um einen gepanzerten Vormarsch zu stoppen: Man schaltete den ersten und den letzten Panzer aus, wodurch der Rest der Kolonne zwischen ihnen festsaß und nicht mehr entkommen konnte.
Then someone, probably one of the more senior Wizards (as Marcia felt it was a lot of responsibility for her young Apprentice), would place the last piece, the Stopper, in the hole in the top, and Marcia would walk out, free at last, leaving the Shadow trapped inside, like a lobster in a lobster pot.
Im selben Augenblick würde ein Helfer, wahrscheinlich ein älterer Zauberer (da Marcia diese große Verantwortung nicht ihrem jungen Lehrling aufbürden wollte) oben in das Loch das allerletzte Stück, den Stopper, einsetzen, und Marcia konnte, endlich befreit, wieder hinausspazieren, und der Schatten saß drinnen in der Falle wie ein Hummer in einer Hummerreuse.
No one has more legal power to halt the reckless expansion of the tar sands than the First Nations living downstream whose treaty-protected hunting, fishing, and trapping grounds have already been fouled, just as no one has more legal power to halt the rush to drill under the Arctic’s melting ice than Inuit, Sami, and other northern Indigenous tribes whose livelihoods would be jeopardized by an offshore oil spill.
Niemand hat juristisch größere Chancen, den rücksichtslosen Abbau von Teersand aufzuhalten, als die First Nations, die flussabwärts leben und deren vertragsgeschützte Jagd-, Fischerei- und Fallenstellergründe bereits verseucht wurden. Und niemand hat eine bessere juristische Handhabe, die Jagd nach Öl unter dem schmelzenden Eis der Arktis zu stoppen, als die Inuit, Sami und andere indigene Stämme des Nordens, deren Lebensunterhalt durch eine Ölpest vor ihrer Küste gefährdet wird.
No matter that the icy water trapped in her shoes was squishing around her toes in the most disgustingly imaginable way, or that it had been hard enough to walk in those heels when they were dry, or that the sidewalks were growing slicker by the second as the rain started to freeze: Andy began to run. She sprinted as best she could down one block and had only one more to go when she heard someone calling her name. Andy! Andy, stop! It’s me!
Egal, dass ihr die kalte, eklige Brühe um die Zehen schwappte. Egal, dass sie in diesen Plateaupumps, selbst wenn sie trocken waren, kaum laufen konnte. Egal auch, dass sich das Pflaster im gefrierenden Regen in eine spiegelnde Eisfläche verwandelte. Sie hastete voran, so schnell es eben ging. Als sie nur noch einen Straßenblock vor sich hatte, rief plötzlich jemand ihren Namen. Andy! Andy, stopp! Ich bin’s.
That means our governments are going to have to start putting strict limits on the industry—limits ranging from saying no to pipelines linked to expanded extraction, to caps on the amount of carbon corporations can emit, to banning new coal-fired power plants, to winding down dirty-energy extraction projects like the Alberta tar sands, to saying no to demands to open up new carbon frontiers (like the oil trapped under melting Arctic ice).
Das heißt, dass unsere Regierungen der Industrie strenge Grenzen setzen müssen – von einem Verbot von Pipelines, die der Erweiterung des Abbaus dienen, über eine Begrenzung der CO2-Emissionen für Unternehmen, ein Verbot neuer Kohlekraftwerke, den Stopp für schmutzige Abbauprojekte wie das Teersandprojekt in Alberta bis hin zu einem Nein zu Forderungen, beim Abbau fossiler Brennstoffe neues Terrain zu erobern (zum Beispiel das Öl, das unter der schmelzenden arktischen Polkappe liegt).
verb
We trap them, same as humans trap rabbits.
Wir fangen sie in Fallen, genau wie Menschen Kaninchen fangen.
Trap it, or shoot it?
Es fangen oder erschießen?
It'll trap us both.
Es wird uns beide fangen.
This is how we can trap the wolf.
So können wir den Wolf fangen.
“Or to trap others,” I answer.
»Oder um die anderen darin zu fangen«, antworte ich.
How could one ‘trap’ a city?
Wie konnte man eine Stadt »fangen«?
“I trap them?’ He smiled proudly.
»Ich fange sie.« Er lächelte stolz.
Some men decided to trap it with a net.
Einige Leute beschlossen, ihn mit einem Netz zu fangen.
"We'll have to trap that fellow, or one of his cousins.
Wir werden den Burschen oder einen seiner Vettern fangen.
If you don't watch out the water will trap you.
Wenn du nicht aufpaßt, wird das Wasser dich fangen.
verb
He, too, questioned him, not to trap him in a lie but to learn how a man feels when he has the chance to wipe out his life and begin all over again.
Auch er befragte ihn, aber nicht, um ihn bei Lügen zu ertappen, sondern um zu erfahren, wie sich ein Mensch fühlt, der gar nicht anders kann, als sein Leben ganz von vorn zu beginnen.
It appeared that he wanted to question me thoroughly for a position I did not yet understand, but he was being deliberate and cautious in his queries, listening to my every answer and following up on it, trying to trap me in a mistake.
Es schien, als wollte er mich auf Herz und Nieren prüfen, wegen meiner Anstellung, bei der mir nach wie vor unklar war, was es damit auf sich hatte, aber seine Fragen waren überlegt und vorsichtig, und er hörte sich jede meiner Antworten genau an, um ihnen dann weiter nachzugehen, als legte er es darauf an, mich bei einem Fehler zu ertappen.
The professor was musing. He’d gone into his head—a scary, mysterious, and also tedious place to be. A good interrogator befriends the subject, flatters him, encourages him to talk, hoping he’ll trap himself in a lie or make a confession.
Der Professor überlegte, zog sich in die Welt seiner Gedanken zurück – eine furchterregende, geheimnisvolle und gleichzeitig auch ziemlich öde Welt. Ein guter Vernehmungsbeamter freundet sich mit dem zu Vernehmenden an, schmeichelt ihm, ermutigt ihn zum Reden, hofft, dass er ihn bei einer Lüge ertappen oder zu einem Geständnis verleiten kann.
He moved off before she could protest further, but afraid Bess had realized she’d come to see Kade after all and was coming to try to trap him into marrying her, Averill didn’t take the time to argue with him. She snatched the candle off the mantel and scampered for the door into the tunnels.
Aber da sie fürchtete, Bess könne letztlich doch bemerkt haben, dass sie zu Kade gegangen war, und sei nun gekommen, um sie zu ertappen und zur Heirat zu zwingen, hielt sie sich nicht mit einem Streit auf, sondern schnappte sich die Kerze vom Kaminsims, öffnete den Durchgang zum Tunnel und verschwand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test