Translation for "transiently" to german
Translation examples
Must have been transient, whatever the hell it was.
Muß vorübergehend gewesen sein, was, zur Hölle, es auch gewesen sein mag.
Mary's life was transient, but no less meaningful for that;
Marys Leben war von vorübergehender Bedeutung, aber es war keineswegs bedeutungslos;
Transient weakness and numbness in his arms and legs.
Vorübergehende Schwäche und Taubheit in Armen und Beinen.
“Secondary cameras — independent targeting of transient phenomena.”
Sekundärkameras – unabhängiges Zielen auf vorübergehende Phänomene!
‘I’m quite sure there were transient errors, Ilia.’
»Ich bin sicher, dass die Störungen nur vorübergehend waren, Ilia.«
A saviour who is not much different from you and I enjoys only transient trust;
Ein Erlöser, der nicht viel anders ist als wir, genießt nur vorübergehendes Vertrauen;
"I'm glad you used the word 'transient' there." "Well, usually."
»Schön, dass du von ›vorübergehend‹ sprichst.« »Nun ja, meistens ist es ja auch so.«
not surprising, since the chaotic transmissions would have seemed like transient noise.
kein Wunder, da die chaotischen Übertragungen wie vorübergehendes Rauschen wirkten.
Producing this effect even transiently would be an exciting clinical achievement.
Diesen Effekt auch nur vorübergehend zu erzielen wäre schon eine Aufsehen erregende klinische Leistung.
But her loss of appetite then had been transient and medically based and couldn't be related to her present condition.
Aber da war ihre Appetitlosigkeit nur vorübergehend gewesen und hatte medizinische Ursachen gehabt.
What the Enterprise experienced the last time was a transient effect-an encounter with the leading wavefront of a megabub-ble.
Was die Enterprise dort erlebte, war ein Transient-Effekt, ein Zusammentreffen mit der vordersten Wellenfront einer Megablase.
Even the drag of his footprints was serpentine and indistinct, as though his very essence were that of a transient and weightless creature not worthy of full creation.
Selbst die gewundene und unscharfe Schleifspur seiner Füße schien ihm wie die einer transienten und fast schwerelosen Kreatur, die eines abgeschlossenen Entwicklungsstadiums nicht würdig war.
I used TED to destroy the on-board computer that controls engine functions.” “What the hell is TED?” “Transient electromagnetic device.
Mit meinem TED-Gerät habe ich den Computer in dem Lastwagen zerstört, der die Funktionen des Motors kontrolliert.« »Was zum Teufel ist TED?« »Die Abkürzung für ‹Transient Electromagnetic Device¤ .
In the past five flights there’ve been three transient events in the leads that run from SRB linear shaped charges to the Range Safety command antennas…”
Bei den letzten fünf Flügen hat es drei transiente Ereignisse in den Leitungen gegeben, die von den SRB-Schneidladungen zu den Befehlsantennen der Bereichssicherung …
We just don’tknowwhy the C-12B shaped range safety charges on the SRBs and ET record a transient current flow when no enable functions have been transmitted.
Wir wissen einfach nicht, warum die C-12B-Hohlladungen für die Bereichssicherung an den Feststoffraketen und dem externen Tank einen transienten Stromfluss aufgezeichnet haben, obwohl keine Funktionsfreigaben übermittelt wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test