Translation for "topical" to german
Topical
adjective
Translation examples
adjective
So memory was a hot topic.
Also war das Gedächtnis ein aktuelles Thema.
Almost impossible to fake slang and the topical references.
Es war fast unmöglich, den Jargon und die aktuellen Anspielungen nachzuahmen.
But now, with the king’s death, it was no longer a topic and it had no spice at all.
Aber jetzt, beim Tode des Königs, war es nicht mehr aktuell, und es hatte überhaupt keine Würze.
He learned to digress off his basic curriculum and work in topical angles.
Er lernte, vom Grundlehrplan abzuschweifen und aktuelle Bezüge zu schaffen.
Genetics and medicine, topic’s current, we’ll both get publicity.”
Genetik und Medizin … ein aktuelles Thema … beide Lehrstühle werden davon profitieren.
Accepting sympathy graciously, and then turning the topic elsewhere, usually to the campaign business at hand.
Man begrüßte sich freundlich, und dann kam man auf andere Themen zu sprechen, gewöhnlich den aktuellen Verlauf der Kampagne.
You know, there is a whole chapter on Madrid in the Grand Duchess’s book, it makes it very topical, rather splendid for her.
Wissen Sie, die Großherzogin hat in ihrem Buch ein ganzes Kapitel über Madrid, dadurch wird es natürlich sehr aktuell, großartig für sie.
there they enjoyed reading aloud together and discussing current events and spiritual and social topics, as well as daily life in Cornish.
man las sich gegenseitig vor und diskutierte über das aktuelle Geschehen, spirituelle und gesellschaftliche Themen und den Alltag in Cornish.
I realized how crucial it is to examine the topic of child abuse, and how immense the fear and distress of these abused girls are.
Mir wurde bewusst, wie aktuell das Thema Kindesmissbrauch und wie groß die Not und die Angst der missbrauchten Mädchen ist.
adjective
she said emphatically, "but a white man with some topical pigmentation. Ink, Lindsay.
Sondern ein Weißer mit topischer Pigmentierung. Tinte, Lindsay.
“The… doctrine that every subject could be treated topically”, writes Gerald Strauss, “that the best kind of exposition was that which proceeded by analysis, was enthusiastically adopted by publishers and editors”.[26] What they were adopting, of course, was a value as to the best way of organizing one’s thinking on a subject. It is a value inherent in the structure of books and typography. But by no means the only one.
»Die ... Doktrin, daß sich jeder Gegenstand topisch behandeln läßt«, schreibt Gerald Strauss, »daß die beste Art der Exposition jene ist, die analytisch vorgeht, wurde von Verlegern und Herausgebern begeistert übernommen.«26 Was sie sich damit zu eigen machten, war ein Wertmaßstab für die beste Art und Weise, die eigenen Gedanken zu ordnen, eine Wertvorstellung, die aus der Struktur des Buches und der Typographie selbst erwuchs, aber beileibe nicht die einzige, die sich auf diese Weise ergab.
adjective
“That’s another topic entirely.
Das ist eine andere Sache.
‘Let’s keep on topic.
Bleib bei der Sache.
I was done with this topic. It didn’t matter.
Dieses Thema war bei mir abgegessen. Es tat nichts zur Sache.
Then let us agree on this and be done with the topic.
Dann lasst es uns beschließen und diese Sache beiseite legen.
Fen disagreed with every conclusion she drew on this topic.
Fen widersprach ihr bei jedem Schluss, den sie in dieser Sache zog.
Weisman can vamp on the topic for as long as he has listeners.
Weisman geht der Stoff nie aus, er kann über diese Sachen reden, solange er Zuhörer hat.
There was no denying the wizardry of it, and when the clan came together it was a prime topic of conversation.
Die Genialität dieser Tat war nicht zu bestreiten, und wenn der Clan zusammenkam, war die Sache natürlich Hauptgesprächsthema.
The monologue having now fallen officially to her, she stared around for another topic of conversation.
Da jetzt der Monolog offiziell ihre Sache war, schaute sie sich nach einem anderen Gesprächsthema um.
“If we might get back on topic,” he said. “Indeed,” Anna said.
»Wenn wir wieder zur Sache kommen könnten …«, sagte er. »Ja«, stimmte ihm Anna zu.
Coincidentally, this also happened to be indirectly related to a research topic we were investigating ourselves.
Zufällig hatte die Sache, wenn auch nicht direkt, mit unserem Forschungsthema zu tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test