Translation for "too far fetched" to german
Too far fetched
Translation examples
“It’s too far-fetched,” said Danny Marciano. “I agree, it is far-fetched, but not too far-fetched.
»Das ist zu weit hergeholt«, meinte Danny Marciano. »Es ist weit hergeholt, aber nicht zu weit hergeholt.
insane! Too big, too far-fetched! Too unlikely...' 'Maybe it is.
verrückt ist! Zu gewaltig, zu weit hergeholt! Zu unwahrscheinlich ...« »Vielleicht ist sie das.
It was too far-fetched, too much like a spy movie to be real.
Es klang einfach zu weit hergeholt, zu sehr nach Agentenfilm, um wirklich wahr zu sein.
But I hardly thought it worth mentioning - the notion seemed too far fetched.
Aber ich habe es kaum für erwähnenswert gehalten – die Sache schien einfach zu weit hergeholt.
And even if that proves too far-fetched to believe, what if he decides to adopt that sycophant as his son?
Und was wäre - sollte das zu weit hergeholt klingen -, wenn er diesen Speichellecker als seinen Sohn adoptierte?
Poirot, isn’t that too far-fetched for words?’ Hercule Poirot admitted: ‘It may be, yes.’
«Monsieur Poirot, ist das nicht ein wenig zu weit hergeholt?» «Vielleicht, ja», musste Poirot zugeben.
But it seemed too far-fetched to him that the Augsburg raftsmen would kill Schongau children.
Dass die Augsburger Flößer Schongauer Kinder umbringen sollten, das schien ihm aber dann doch zu weit hergeholt.
Was this a strange manifestation of post-mortem jealousy? Surely that was a thought too far-fetched for words!
Handelte es sich um eine ausgefallene Eifer-suchtskundgebung über das Grab hinaus? Nein – das war doch sicher zu weit hergeholt!
Was it too far-fetched to imagine that things might have turned out differently if I hadn’t?
War es da zu weit hergeholt, sich vorzustellen, dass sich die Dinge möglicherweise anders entwickelt hätten, wenn ich das nicht getan hätte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test