Translation for "to subtitle" to german
Translation examples
Concerto (with subtitles)
Concerto  (mit Untertiteln)
Most looked like European art films, the sort with subtitles.
Bei den meisten schien es sich um europäische Filme zu handeln, solche mit Untertiteln.
How much of a problem is this? Singing / Music Concerto (with subtitles)
wie groß wäre das Problem? Musik – Gesang Concerto (mit Untertiteln)
The dialogue was Chinese with subtitles in another form of Chinese, not even Spanish;
Die Dialoge waren nicht etwa in spanisch, sondern in chinesisch mit Untertiteln in einem anderen chinesischen Dialekt.
Subtitled English movies would fill a potentially big niche.
Für englischssprachige Filme mit Untertiteln gibt es bestimmt eine große Marktlücke.
The dialogue is muffled at times by the bedcovers and it therefore appears in SUBTITLES on the screen.
Der Dialog wird zuweilen von den Bettdecken gedämpft und erscheint daher in UNTERTITELN auf der Leinwand.
at The Exeter, they were showing movies you had to read, the kind with subtitles.
im Exeter liefen Filme, bei denen man lesen mußte, Filme mit Untertiteln.
Unless they’re for children, all movies are shown in their original English with French subtitles.
Wenn es nicht gerade Kinderfilme sind, laufen alle Filme im englischen Original mit französischen Untertiteln.
It was odd to see his brother on TV, framed by subtitles and channel logos.
Es war gewöhnungsbedürftig, den eigenen Bruder im Fernsehen zu sehen, umrahmt von Untertiteln und bunten Senderlogos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test