Translation for "to sight" to german
Translation examples
verb
He was back in sight.
Er war jetzt wieder in Sicht.
The Ford was in sight.
Der Ford war in Sicht.
relief was in sight.
Besserung war in Sicht.
And the end is not in sight.
Und kein Ende in Sicht.
Gus was not in sight.
Gus war nicht in Sicht.
Not a cloud in sight.
Nicht eine Wolke in Sicht.
But not a policeman in sight.
Aber kein Polizist ist in Sicht.
The end was in sight.
Ein Ende war in Sicht.
There was no traffic in sight.
Kein Verkehr in Sicht.
There was no treatment in sight.
Es war keine Behandlung in Sicht.
verb
You certainly cannot set your sights on a married man!
»Auf einen verheirateten Mann kannst du es ja auch nicht richten
"Rig out your sight." He touched a stud at his belt;
Richten Sie Ihre Visiere ein.“ Er berührte einen Knopf an seinem Gürtel;
their eyes were always quick to turn to less unnerving sights.
jeder beeilte sich, den Blick rasch wieder auf ein weniger verstörendes Ziel zu richten.
The sight couldn’t be adjusted, so you always had to aim above and to the left.
Die Kimme konnte man nicht richten, also musste man etwas nach oben und nach links halten.
If what you say is true, the warlords will level their sights on Arvan someday.
Wenn das, was Sie sagen, wahr ist, dann werden die Kriegsherren eines Tages ihre Waffen auch auf Arvan richten.
He had to scan, traverse his line of sight, in order to work around them.
Er musste sich konzentrieren und den Blick auf das Drumherum richten, um hinreichend sehen zu können.
The sight stirred something in Dante that was fierce enough to break her.
Der Anblick weckte etwas in Dante, das wild und stürmisch genug war, um sie zugrunde zu richten.
“Why? This is no sight for children,” replied the judge, whose grandson was one of the victim’s students.
»Wozu? Das ist nichts für Kinder!« widersprach der Richter, dessen Enkel ein Schüler des Opfers gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test