Translation for "to placed" to german
Translation examples
“Where do I place the boomer?”
„Wo soll ich den Kracher platzieren?“
“It places him at the scene. Definitively.”
»Die Fotos platzieren ihn definitiv am Tatort.«
Place your bets, ladies and gentlemen!
Platzieren Sie Ihre Wetten, meine Damen und Herren!
How dare he place a damnable lie like that in the middle of the marketplace?
Wie kann er es wagen, diese Lüge auf dem Marktplatz zu platzieren?
After training, you would be placed where it was deemed you could be most useful.
Nach der Ausbildung würde man dich dort platzieren, wo du am nützlichsten für uns wärst.
Also, you won't know where to place the charges."
Außerdem würden Sie nicht wissen, wo Sie den Sprengstoff platzieren müssen.
Placing the explosives had taken longer than he’d expected.
Den Sprengstoff zu platzieren hatte länger gedauert als erwartet.
From time to time he amused himself by "placing a stake."
Von Zeit zu Zeit amüsierte er sich damit, einen Einsatz zu platzieren.
What are the chances of placing Pippi in America?
(…) Gibt es wohl Möglichkeiten, Pippi in Amerika zu platzieren?
Otash: Then place a bet, you cheap Mormon cocksucker.
Otash: »Dann platzier deine Wette, du schwanzlutschender mormonischer Geizhals.«
He then placed it on my back.
Dann platzierte er es auf meinem Rücken.
Rax placed itself before her.
Rax platzierte sich vor ihr.
A well-placed condom?
Ein gut platziertes Kondom?
No known informants placed.
Kein bekannter Informant platziert.
The sensors are well placed.
Die Sensoren sind besser platziert.
Mizzy had placed charges.
Mizzy hatte Ladungen platziert.
Are all the explosives charges in place?
Sind sämtliche Sprengladungen platziert?
Who would be better placed?
Wer könnte besser platziert sein?
The city was nicely placed, that was indisputable.
Die Stadt war schön platziert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test