Translation for "to lie" to german
Translation examples
verb
He let it lie there;
Er ließ es dort liegen;
They—they lie there like wood.
Sie – sie liegen da wie Holz.
She let it lie there.
Sie ließ es dort liegen.
And where's the difference to lie?
Und wo soll der Unterschied liegen?
But he was not left to lie there.
Doch sie ließen ihn nicht liegen.
They let him lie there.
Sie ließen ihn liegen.
I wanted to lie there.
Ich wollte liegen bleiben.
One must lie over the other.
Einer muss über dem anderen liegen.
verb
It was a lie, but it was a white lie.
Das war eine Lüge, aber eine erlaubte Lüge.
Couple of stitches and you'll be fine.' Lie. Lie. Lie.
Ein paar Stiche, und du bist wieder okay.« Lüge, Lüge, Lüge.
That's a lie! That is a goddamned LIE!
Das ist eine Lüge. Das ist eine gottverdammte Lüge!
A lie, a lie, I thought.
Lüge, Lüge, dachte ich bei mir.
Lie lie lie. And so lofty-sounding as he does it.
Lügen, Lügen, Lügen. Und wie souverän es klingt, wenn er es macht!
Live by the lie, die by the lie.
Leb mit der Lüge, stirb mit der Lüge.
It was a big lie, a painful lie.
Das war eine gewaltige Lüge, eine schmerzhafte Lüge.
verb
Just lie here and relax.
Liege nur hier und ruh dich aus.
The dead there lie peacefully.
Die Toten ruhen dort in Frieden.
now she would lie there forever.
nun würde sie dort für immer ruhen.
Now lie on the bed of a river,
Jetzt ruhst du in einem Flussbett fürwahr,
Let her lie in peace!
Laß sie in Frieden ruhen!
He was to lie here at the last.
Hier sollte er die letzte Ruhe finden.
Just lie back, son. Relax.
Ruh dich aus, Junge. Entspann dich.
                On the sledge-cushions lie and rest you;
Ruh' aus Dich im warmen Schlitten;
And they couldn’t just let it lie.
Und sie konnten sie damit einfach nicht in Ruhe lassen.
verb
Or did the fault lie with Sibylle?
Oder lag es an Sibylle?
Where did Dorian’s loyalties lie?
Wo lagen seine Loyalitäten?
He maketh me to lie down in—
Er lässt mich lagern auf ...
And they all dead did lie:
Und alle lagen tot und bleich;
He continued to lie very still.
Er lag noch immer sehr still da.
But what I did most of the time was lie awake.
Aber ich lag vor allem wach.
He knew of the joy that might lie ahead.
Er wusste nur von dem Glück, das vor ihm lag.
A blanket and seat cushion lie there waiting.
Eine Decke und ein Sitzkissen lagen bereit.
verb
‘Sit, lie down, it doesn’t matter,’ I replied.
»Sitz, lieg, das ist mir egal«, wiederholte ich.
He must go on, mustn’t stay sitting here, mustn’t lie down.
Er muss weiter, darf nicht sitzen bleiben, sich nicht hinlegen.
They lie on Stan’s lap and all around him on the seat and on the floor.
Sie fallen in Stans Schoß, auf den Sitz neben ihm und auf den Boden.
Lie down,” Lev tells me, “lie down, Daddy.
»Leg dich hin«, sagt Lev. »Leg dich hin, Papa.
“Come and lie down.”
»Leg dich wieder hin.«
Lie down immediately!
Legen Sie sich hin!
Just you lie down!
Leg du dich nur hin!‹
Let’s just lie back.”
Aber jetzt legen wir uns wieder hin.
Lie down, darling.
Leg dich hin, Liebling.
“And lie down on the floor.”
»Leg dich auf den Boden!«
Lie down for a bit.”
»Leg dich ein bißchen hin.«
‘I’ll lie on the floor.
Ich leg mich auf den Boden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test