Translation examples
They’ll inspire you.
Sie alle inspirieren dich.
You’ll find inspiration.
Es wird dich inspirieren.
And I was presuming to inspire him.
Und ich sollte ihn inspirieren.
“I hope to be inspired.”
«Ich lasse mich inspirieren
I mean to inspire them.
Dazu möchte ich sie inspirieren.
You inspire me to thought.
Sie inspirieren mich zum Denken.
They say it would inspire the youth.
Sie meinen, es würde die Jugend inspirieren.
He thought we might get inspired
Er dachte, es würde uns inspirieren.
“It will—how shall I say—inspire me.”
«Es wird mich – wie soll ich sagen? – inspirieren
Was she more inspiring?
Konnte sie ihn mehr begeistern?
In such matters Nolinow was apparently easily inspired.
Nolinow war in dieser Hinsicht anscheinend leicht zu begeistern.
—Lily was inspired by you. Isn’t that right, Lily?
«Lily hat sich von Ihnen begeistern lassen, stimmt’s, Lily?»
Is that I wish I could do as Yoshito Yasuda did and inspire all of you.
dass ich mir wünschen würde, ich könnte es machen wie Yoshito Yasuda und Sie begeistern.
How easy it was to inspire them with such tales—these topnotch specialists of a specialized age.
Wie leicht sie zu begeistern waren, diese erstklassigen Spezialisten einer spezialisierten Epoche.
It will always be an ideal—a dream of perfection—a goal to inspire men for all ages to come.
Es wird immer ein Ideal sein – ein Traum von der Vollkommenheit – ein Ziel, das die Menschen in allen kommenden Epochen begeistern wird.
I don't for one moment imagine that it is of much interest to you. That Mercantile Marine Home was an inspiration.
Ich bilde mir auch nicht ein, daß Sie sich dafür begeistern. Dieses Heim für Seeleute der Handelsmarine war eine momentane Erfindung von Ihnen.
There’s no shame in healing, lad, in loving th’ Light, in inspiring people and giving them hope. None at all.
Es ist keine Schande zu heilen, Junge, das Licht zu lieben, die Leute zu begeistern und ihnen Hoffnung zu geben.
and they recognized this with as much sincerity, and drew as much inspiration from this reality, as any man who ever put brush to canvas.
Sie waren sich dessen so klar bewußt, daß sie sich daran ebenso begeistern konnten, wie andere, die mit Pinsel und Leinwand umgehen.
And how can one forget those lines of Ossian, which seem to have been inspired on this very spot?
Wie könnte jemand dabei die Strophe Ossians vergessen, zu der er sich offenbar an Ort und Stelle selbst begeistern ließ?
Your stratagem should inspire us all!
»Eure List sollte uns alle beflügeln
If the composer must lead and inspire the People, then the People, through the Party, must also lead and inspire the composer.
Wie der Komponist das Volk leiten und beflügeln müsse, so müsse auch das Volk, vermittels der Partei, den Komponisten leiten und beflügeln.
But it seemed this sparked the painter's imagination and inspired him to work.
Aber das schien die Phantasie und den Arbeitseifer des Malers zu beflügeln.
It’s a feeling that can accelerate your thinking, and give birth to inspiration.”
Solche Dinge lassen meine Gedanken schneller fließen und beflügeln meine Inspiration.
Tom hoped Eric would not become inspired to haul out his gems tonight to show her.
Tom hoffte, ihre Gegenwart werde ihn nicht so beflügeln, daß er ihr am Abend noch seine Juwelen zeigte.
A crude statue of Mercury at the far end of the yard was supposed to inspire the men as they exercised.
Eine plumpe Merkurstatue am anderen Ende des Hofes war dazu gedacht, die Männer beim Training zu beflügeln.
To have seen the truth would have been a crushing burden, instead of an inspiration.
Das Wissen um die wahren Zusammenhänge wäre eine Bürde gewesen für ihn, die ihn erdrückt hätte, anstatt ihn zu beflügeln.
Well, if it came to unfold as Three Rattles suggested, he could still inspire his warriors.
Sollte sich tatsächlich alles so entwickeln, wie Drei Rasseln vermutete, konnte er mit Hilfe des Bündels seine Krieger zu äußerster Kampfkraft beflügeln.
In case you’ve forgotten, Flim’s job was to inspire the Empire’s military and bring them solidly into line behind us.
Für den Fall, dass Sie es vergessen haben: Flims Job war es, das imperiale Militär zu beflügeln und auf unsere Seite zu bringen.
You’re warriors! You all know how to fight! You can inspire men, and lead men, and kill your enemies.
Ihr beide seid Krieger und versteht es zu kämpfen. Ihr könnt Eure Männer beflügeln und anführen und Eure Feinde schlagen.
verb
Whispering adults hardly inspired confidence.
Flüsternde Erwachsene erwecken nur selten Vertrauen.
“A Titan should inspire awe and majesty,” Vor said.
»Ein Titan sollte Ehrfurcht und Autorität erwecken«, sagte Vorian.
But folly is like a crippled limb, and should inspire only contempt and sympathy in others.
Torheit aber ist wie ein verwachsenes Glied und sollte bei anderen nur Verachtung und Mitleid erwecken.
'You inspire trust,' he said, 'although I know what a rogue you are.
»Du erweckst Vertrauen«, sagte er. »Obwohl ich weiß, was für ein Früchtchen du bist.
A software construct, designed to attract attention and inspire trust. Darwin Days.
Ein Software-Konstrukt, dazu gedacht, Aufmerksamkeit zu erregen und Vertrauen zu erwecken. Darwin-Tage.
Romar knew he was being unimaginative, and that somehow he had failed to inspire trust.
Romar begriff seine Phantasielosigkeit – und dass es ihm irgendwie misslungen war, Vertrauen zu erwecken.
Your father was the sort of man who could inspire confidence and trust in so simple and direct a greeting.
Ihr Vater war ein Mann, der selbst mit einer so einfachen und direkten Begrüßung Vertrauen erwecken konnte.
‘C’mon.’ A nasal whine not calculated to inspire sympathy, though you might give in just to get the noise out of your head.
»Jetzt kommt schon.« Das nasale Quengeln war nicht gerade dazu angetan, Mitgefühl zu erwecken.
Poached-egg eyes that convey melancholy without inspiring sympathy, perhaps because of the McNamaratype glasses.
Seine wäßrigen Augen wirken melancholisch, erwecken aber kein Mitleid, vielleicht deshalb nicht, weil er eine Brille im McNamara-Stil trägt.
A ship that had carried men between the stars, a ship three hundred years old, was bound to inspire awe.
Ein Schiff, das Menschen von einem Stern zum anderen transportiert hatte, ein Schiff, das 300 Jahre alt war, war prädestiniert dafür, Ehrfurcht zu erwecken.
It should inspire joy and awe.
Sie sollte Freude und Ehrfurcht einflößen.
“She’s got great eyes; they inspire trust.
Sie hat wunderbare Augen, die Vertrauen einflößen.
“But then they will not be afraid of me, and what good am I if I do not inspire fear?”
»Aber dann werden sie keine Angst vor mir haben, und wozu bin ich gut, wenn ich keine Furcht einflöße
He searched for other details that would inspire this Dr Voustraat with confidence.
Er suchte nach anderen Details, die Doktor Voustraat Vertrauen einflößen sollten.
“And it is on that that I build—on the salutary terror I inspire.” CHAPTER 14
»Und gerade darauf baue ich – auf den heilsamen Schrecken, den ich einflöße.« 14. KAPITEL
Some people inspire confidence from the moment you meet them … but they are rare.
Es gibt Menschen, die einem vom ersten Augenblick an Vertrauen einflößen. Aber sie sind selten.
Her intent was to inspire awe in those who viewed her, to harken back to the fabled Time of Titans.
Sie wollte den Zuschauern Ehrfurcht einflößen und die Rückkehr der glorreichen Ära der Titanen heraufbeschwören.
The holidays. They were supposed to inspire fear, but for him, all the prayers and shit were just simply… shit.
Die Feiertage. Sie sollten einem Furcht einflößen, aber für ihn waren die Gebete und der ganze Scheiß einfach nur … Scheiße.
His presence would inspire his people, his magic and his cunning give them a chance for victory.
Durch seine Gegenwart konnte er den Patryn Mut einflößen, seine Magie und seine Schläue konnten ihnen zum Sieg verhelfen.
You’ll forgive me, Your Excellency, if I suggest you couldn’t inspire blind loyalty in a drugged bantha.
»Vergeben Sie mir, Euer Exzellenz, aber ich nehme an, Sie könnten sogar einem betäubten Bantha blinden Gehorsam einflößen
verb
Instead of spending his whole life destroying the roads he was afraid of following, he begins to love the road he is on. Even if his final destination remains a mystery, even if, at some point, he makes a wrong decision, God sees his courage and sends him the necessary inspiration to put matters right.
Und während er früher die Wege schlechtmachte, die er zu gehen fürchtete, beginnt er, sie jetzt zu lieben. Selbst wenn er nicht weiß, wohin ihn diese letztlich führen. Sogar auf die Gefahr hin, manchmal eine falsche Entscheidung zu treffen. Gott, der seinen Mut sieht, wird ihm die Lösung eingeben, wie er seine Entscheidung korrigieren kann.
But the gods will inspire me, and, aided by the powers of Tartarus, I will give my poor people such a spectacle that they will remember me for ages with gratitude.
Aber die Götter werden mich erleuchten, und mit Hilfe der Mächte des Tartaros werde ich meinem armen Volke ein Schauspiel geben, daß es sich noch nach Jahrhunderten meiner dankbar erinnern wird.
Then he opens his heart to the Universe and asks God to give him the inspiration he needs to turn every blow from his enemy into a lesson in self-defence.
Da öffnet er sein Herz dem Universum und bittet Gott, ihn zu erleuchten, damit er die Schwerthiebe des Feindes umkehren und zu seiner eigenen Verteidigung nutzen lerne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test