Translation examples
verb
This is an indictment.
Das ist eine Anklage.
That isn’t an indictment of you, nor even an indictment of the Church of Charis.
Das soll mitnichten eine Anklage gegen Sie sein, nicht einmal eine Anklage gegen die Kirche von Charis.
Beyond their indictment.
Jenseits ihrer Anklage.
“It won’t make an indictment.”
»Für eine Anklage reicht das nicht.«
It had been a question, not an indictment.
Es war eine Frage gewesen, keine Anklage.
Now they’re getting the indictment ready.
Jetzt bereiten sie die Anklage vor.
“I’ve been indicted, Frank.”
»Ich stehe unter Anklage, Frank.«
Her resentment was an indictment.
Ihre Verärgerung kam einer Anklage gleich.
At least, according to the indictment.
So lautete zumindest die Version der Anklage.
Would he, or wouldn't he indict Cicero?
Würde er Cicero nun anklagen oder nicht?
Nay, I would not wish to indict the whole of the opposition
Nein, ich möchte nicht die gesamte Opposition beschuldigen ...
You can indict him for the Boulevard-Citizens robbery or for murders he may or may not have committed for Ben Siegel, as you deem fit.
Ob Sie ihn wegen des Boulevard-Citizens-Bruchs oder wegen der Morde beschuldigen, die er für Ben Siegel begangen oder nicht begangen hat, ist einzig und allein Ihre Sache.
Having defined the threat as a question of national survival, Hoover pushed for a powerful series of indictments that would charge the leaders of the Communist Party of the United States with a conspiracy aimed at “destroying the Government by force and violence.”
Hoover erklärte die Bedrohung zu einer Frage des nationalen Überlebens und drängte auf die Eröffnung von Strafverfahren, um die Führung der Kommunistischen Partei der Vereinigten Staaten der Verschwörung zum »gewaltsamen Sturz der Regierung« zu beschuldigen.
And am I to have any greater misgivings about indicting a scoundrel for telling me the eleventh lie when I have caught him out lying to me ten times before? Should I instead concede a suspension of the fundamental laws of nature in which I have never yet encountered a discordant note?
Und ich sollte größere Bedenken tragen, einen Nichtswürdigen, den ich auf zehn Lügen ertappte, lieber auch noch der eilften zu beschuldigen, als die Grundordnung der Natur unterbrechen zu lassen, die ich noch auf keinem Mißklang betrat?
We won't have any trouble showing motive-the prosecutor was going to indict Jimmie and use him as a witness against Didi Gee.
Sollte uns nicht schwerfallen, ein Motiv nachzuweisen – der Staatsanwalt wollte Jimmie unter Anklage stellen und ihn als Zeuge gegen Didi Gee aussagen lassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test