Translation for "indictment" to german
Translation examples
noun
This is an indictment.
Das ist eine Anklage.
That isn’t an indictment of you, nor even an indictment of the Church of Charis.
Das soll mitnichten eine Anklage gegen Sie sein, nicht einmal eine Anklage gegen die Kirche von Charis.
Beyond their indictment.
Jenseits ihrer Anklage.
“It won’t make an indictment.”
»Für eine Anklage reicht das nicht.«
It had been a question, not an indictment.
Es war eine Frage gewesen, keine Anklage.
Now they’re getting the indictment ready.
Jetzt bereiten sie die Anklage vor.
“I’ve been indicted, Frank.”
»Ich stehe unter Anklage, Frank.«
Her resentment was an indictment.
Ihre Verärgerung kam einer Anklage gleich.
At least, according to the indictment.
So lautete zumindest die Version der Anklage.
Would he, or wouldn't he indict Cicero?
Würde er Cicero nun anklagen oder nicht?
“You’ve read the indictment?”
»Hast du die Anklageschrift gelesen?«
Now the indictment reads the 17th or the 18th.
Jetzt steht in der Anklageschrift der 17. oder der 18.
He and I know it’s not a work of fiction but an indictment.
Er und ich wissen, dass das keine Fiktion ist, sondern eine Anklageschrift.
In his hand were the thirteen carbons of Havelock’s indictment.
Er hielt die dreizehn Kopien von Havelocks Anklageschrift in der Hand.
But from a psychological point of view, it can’t be a bad idea to have the indictment to hand.
Aber psychologisch ist es sicher nicht schlecht, die Anklageschrift zur Hand zu haben.
They had hauled him up to the office, where they read the short indictment to him.
Sie hatten ihn nach oben in die Amtsstube gebracht und dort die kurze Anklageschrift verlesen.
And yet the indictment had included his successful defense against the Spanish warship.
Und doch war seine erfolgreiche Verteidigung gegen das spanische Kriegsschiff in der Anklageschrift enthalten.
I’m afraid that for Prince Egmund it may mean amendments and appendices to the indictment.
Ich fürchte, für Prinz Egmund kann das Korrekturen und Ergänzungen zur Anklageschrift bedeuten.
The Duke read out the indictments found by the juries of Kent and Middlesex:
Der Herzog verlas die Anklageschriften, die von den Jurys in Kent und Middlesex aufgesetzt worden waren:
The investigation led to a series of indictments.
Die Ermittlungen hatten eine Reihe von Anklageerhebungen zur Folge.
“I was hoping he would be after I indicted him,”
Ich hatte gehofft, er würde aussagen – nach der Anklageerhebung.
Okay, it was Fowler and this was a tape from before the indictments were handed down. But how— Oh, right.
Okay, es war Fowler, und das hier war ein Band aus der Zeit vor der Anklageerhebung. Aber wie — Oh, klar.
Of that number twenty-one were present, two-thirds of whom would have to concur to return an indictment.
Davon waren 21 anwesend, von denen sich zwei Drittel für eine Anklageerhebung aussprechen mussten.
Neither the finding, the arresting, nor the indicting of a defendant has evidentiary value and none are proof of guilt.
Weder das Aufspüren noch die Verhaftung eines Tatverdächtigen, noch die Anklageerhebung beweisen ja irgendetwas hinsichtlich seiner Schuld.
A defendant has a constitutional right to a speedy trial and a statutory right to go to trial within sixty days after the return of the indictment.
Denn ein Angeklagter hat das verfassungsmäßige Recht auf einen zügigen Prozess, der spätestens binnen 60 Tagen nach Anklageerhebung beginnt.
But no john list ever materialized, and Gretchen sat mute during her indictment. Her trial was slated to be the Next Big Media Event.
Aber eine Liste von Freiern erblickte nie das Licht der Öffentlichkeit, und während der Anklageerhebung vor der Grand Jury sagte Gretchen kein Wort.
He made Christmas plans with his father before he was indicted but inexplicably failed to appear, even though he knew David was counting on him.
Er hatte für das Weihnachtsfest vor der Anklageerhebung mit seinem Vater gemeinsame Feiertagspläne gemacht, war dann aber einfach nicht erschienen, obwohl er wußte, daß David auf ihn zählte.
Torrey was telling him that he would seek an indictment and potentially an even earlier trial date if Hardy tried to stall on the preliminary hearing.
Außerdem hatte Torrey ihm soeben mitgeteilt, er strebe eine Anklageerhebung durch die Grand Jury und damit möglicherweise einen vorgezogenen Prozesstermin an, wenn Hardy versuchen sollte, die Anhörung hinauszuschieben.
Even Carpenter had to admit it was a frightful indictment.
Carpenter selbst musste sich eingestehen, dass dies eine furchtbare Beschuldigung war.
You are here on papers from a government which has severed diplomatic ties with Hispaniola and indicted our Colonel Sir on serious charges, charges that are patently false.
Sie sind mit Papieren einer Regierung hier, die ihre diplomatischen Beziehungen mit Hispaniola abgebrochen und unseren Colonel Sir schwerer Verbrechen angeklagt hat, Beschuldigungen, die offenkundig falsch sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test