Translation for "to enquire" to german
Translation examples
‘It don’t look to me as though Allandale’s at home, but we may as well enquire for him.’
«Es sieht zwar nicht so aus, als ob Allandale zu Hause wäre, aber wir können ja einmal anfragen
And my sunglasses are vintage Missoni.’ Should I add ‘I’m available for styling at reasonable prices, please enquire within, no job too small’? No.
Und meine Sonnenbrille ist eine alte Missoni.« Sollte ich hinzufügen: Auf Anfrage stehe ich gern für Styling-Aufgaben zur Verfügung. Reelle Preise. Kein Auftrag zu klein?
And while the silence continued to hang heavily over the kitchen, Sergeant Studer wrote in his new ring binder: Get Madelin to enquire whether Corporal Collani really disappeared.
Und während das Schweigen weiter über der Küche lastete, schrieb Wachtmeister Studer in sein neues Ringbüchlein: »Madelin in Géryville anfragen lassen, ob Korporal Collani wirklich verschwunden ist!«
Find out who the owner is or who it’s been rented out to – Just a minute, Fräulein, we’re still speaking – find out which hotel Father Matthias stayed in – in his passport he’s Max Wilhelm Koller . Yes, and what day he left . Enquire of taxi drivers and garages whether a car was hired to take a man with the following description to Bern: short, white monk’s habit, red cap, sandals, greying goatee beard .
Besitzer des Autos feststellen, eventuell an wen vermietet... Halt, Fräulein, wir sprechen noch... Nachforschen, in welchem Hotel Pater Matthias – reist mit Paß Koller Max Wilhelm – abgestiegen ist... An welchem Tag weitergereist... Garagen, Taxichauffeure anfragen, ob ein Mann mit folgendem Signalement: Klein, weiße Mönchskutte, rote Kappe, Sandalen, graumelierter Bart, ein Auto nach Bern gemietet hat...
“I merely enquired as to whether she had come to—”
»Ich wollte mich nur erkundigen, ob sie …«
There was nothing more to enquire about.
Da gab es auch nichts mehr zu erkundigen.
Perhaps we should enquire there.
Vielleicht sollten wir uns dort erkundigen.
Some of your students are enquiring about you.
Einige deiner Schüler erkundigen sich nach dir.
I came to enquire after the princes.
Ich wollte mich mal nach den Prinzen erkundigen.
I merely wanted to enquire after your health.
Ich wollte mich lediglich nach Ihrer Gesundheit erkundigen.
He stifles the temptation to enquire about the artist;
Er widersteht der Versuchung, sich nach dem Interpreten zu erkundigen;
‘Where shall we enquire of our Tunnel Under the Marsh?’
»Wo können wir uns nach dem Tunnel unter dem Sumpf erkundigen
you’ll have to enquire about it tomorrow morning.
danach müssen Sie sich morgen vormittag erkundigen.
To enquire after Marianne was at first his excuse;
Sich nach Marianne zu erkundigen benutzte er anfangs als Vorwand;
There was nothing more to enquire about.
Da gab es auch nichts mehr zu erkundigen.
He stifles the temptation to enquire about the artist;
Er widersteht der Versuchung, sich nach dem Interpreten zu erkundigen;
To enquire after Marianne was at first his excuse;
Sich nach Marianne zu erkundigen benutzte er anfangs als Vorwand;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test