Translation examples
I had never felt the need to analyze it, to consider it in detail; actually, I had been afraid to do so.
Ich hatte nie das Bedürfnis, ja eher sogar Angst davor gehabt, es zu analysieren oder zu detaillieren.
He’d used different agencies each time, but they had all delivered the same type of detailed reports, cataloguing the minutiae of Lydia’s life. Credit reports. Background checks. Tax returns. Court orders.
Er hatte jedes Mal eine andere Detektei beauftragt, aber sie hatten alle die gleichen detaillieren Berichte geliefert, in denen Lydias Leben haarklein aufgezeichnet war. Kreditauskünfte. Steuerbescheide. Gerichtsbeschlüsse. Bewährungsberichte.
we were in barracks, I would make an example of you for stupid derring-do, and put you on the kitchen detail for a week.
Wären wir in der Kaserne, würde ich an dir für deine dumme Tollkühnheit ein Exempel statuieren und dich für eine Woche zum Küchendienst einteilen.
“Aye, sir.” The men got up, stretching. “I’ll detail someone to stand by to beam us down.” “At my order.” “Of course, sir.”
»Jawohl, Sir.« Die Männer erhoben sich. »Ich werde jemanden einteilen, uns hinunterzubeamen.« »Aber erst auf meine Anweisung.« »Selbstverständlich, Sir.« Sie marschierten hinaus.
He called her, but the answering service and the office detailer told him she'd gone for the day, on home-working retreat, and didn't want to be disturbed. It was okay.
Er rief sie an, aber der Antwortdienst und der Einteiler des Büro erklärten ihm, sie komme an diesem Tag nicht ins Büro, sondern erledige zu Hause Arbeit und wolle nicht gestört werden. Das war in Ordnung;
I want those babies down in gravity and sunshine, Poohbears or no Poohbears—if they can’t tolerate the noise, you can detail some crewmen for Nursery duty.
Ich möchte die Kinder in der Schwerkraft und in der Sonne haben, Puhbären hin, Puhbären her – wenn sie den Krach nicht aushalten, kannst du ja jemand anders für den Dienst in der Kinderstation einteilen.
Having memorized Petane’s facial features years ago, when she was young and eager and fully expected to be handed the mission, it was a simple matter of self-hypnosis to bring the details back to the surface.
Da sie sich Petanes Gesichtszüge schon vor Jahren eingeprägt hatte, als sie noch jung und eifrig und davon überzeugt war, dass man sie für diesen Einsatz einteilen würde, reichte eine leichte Selbsthypnose, um die Einzelheiten wieder an die Oberfläche zurückzubefördern.
'I'll detail some of the men to bring them up behind us.
Ich werde ein paar Männer abkommandieren, sie hinter uns herzubringen.
"We could make you a sort of prisoner detail; send you back with Xoxarle; just the two of you." "I'll go alone,"
»Wir könnten dich zum Gefangenentransport abkommandieren und dich mit Xoxarle zurückschicken, nur ihn und dich.«
“And I will have a detail guarding the gates of hell so that no such characters enter.”
«Und ich werde einen Posten abkommandieren, um die Pforten der Hölle zu bewachen, damit keine derartigen Typen hineingelangen.»
Surely they would not alter their route to take her to Neskaya; one or, at the most, two would be detailed for that.
Bestimmt würden sie ihre Route nicht ändern, um sie nach Neskaya zu bringen, sondern eine oder höchstens zwei dafür abkommandieren.
When I heard they were detailing you to this mission, your name rang a bell, so I looked you up in the files.
Als ich hörte, daß man Euch zu dieser Mission abkommandieren würde, brachte Euer Name eine Glocke in mir zum Klingeln. Also sah ich in den Akten nach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test