Translation for "to bridge" to german
Translation examples
But how can we bridge it?
Aber wie können wir ihn überbrücken?
Bridged it can never be!
Zu überbrücken ist sie nie!
To bridge a river was a necessity;
Einen Strom zu überbrücken war eine Notwendigkeit;
You bridge these worlds.
Sie überbrücken doch diese beiden Welten.
“Correcting.” “Bridging waveforms.”
»Korrigiere.« »Überbrücke Wellenformen.«
It was the best way to bridge over our period of waiting.
Es war der beste Weg, um die Wartezeit zu überbrücken.
Don't contrive to bridge the divide between the Hypotheticals and the human: that gap cannot be bridged.
Maßt euch nicht an, den Abgrund zwischen ihnen und den Menschen überbrücken zu wollen – er kann nicht überbrückt werden.
It can never be bridged by foreign liberalism.
Niemals wird sie durch ausländischen Liberalismus zu überbrücken sein.
Gordon made no attempt to bridge them.
Gordon unternahm keinen Versuch, sie zu überbrücken.
So somehow we had to bridge the gap between the incarcerated ‘forensic’ psychopaths and their elite, high-functioning counterparts.
Wir mussten also irgendwie eine Brücke schlagen zwischen den inhaftierten, ›forensischen‹ Psychopathen und ihren elitären, äußerst funktionsfähigen Kollegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test