Translation examples
verb
Or do we blast our way in?
»Oder sprengen wir uns einen Weg hinein?«
“I’m going to blast open the roof.”
»Ich sprenge jetzt das Dach weg.«
He would blast the door to Hell and back…
Er würde die Tür auf der Stelle sprengen ...
“We can’t just blast our way through,”
»Wir können uns nicht einfach den Weg frei sprengen
“We’d have to blast it,” Trever said.
»Wir werden ihn sprengen müssen«, mischte sich Trever ein.
I don't want to be there on the day they blast."
Ich möchte nicht mit ansehen müssen, wie sie es sprengen.
We'll blast our way through." I looked at him.
»Wir sprengen uns den Weg frei.« Ich sah ihn an.
“He knows about the blast,” I said.
»Er weiß, dass wir sprengen werden«, erklärte ich.
Are you saying the Klingons are blasting out a cavern?
Wollen Sie damit sagen, dass die Klingonen eine Höhle sprengen?
Baal, blast my bowels from their unhealthy home!
Baal, spreng Du mir mein Gedärm aus seinem kranken Heim!
The ravagers moved to tackle me and the impact cannons unleashed their blast.
Die Zerstörer bewegten sich auf mich zu, um mich niederzuringen, und die Kanonen schossen ihre Ladung ab.
To destroy them, you had to blast liquid flame through the loopholes and burn everything inside. Then you could advance.
Um sie zu zerstören, musste man Flammenöl durch die Schießscharten hineinspritzen, damit sie von innen ausbrannten.
The Nihon Maru was proving indestructible and another ramming raid would surely see the Koketsu blasted out of the water.
Nichts konnte die Nihon Maru zerstören und einen weiteren Angriff würde die Koketsu nicht überstehen.
“The ion cannon will fire several blasts which should destroy any ships in your flight path,” Leia explained.
»Die Ionenkanone wird mehrere Salven abgeben, was alle Schiffe zerstören sollte, die euch im Weg sind«, erklärte Leia.
The bridge had taken a beating from Kronos’s blast and the exploding arrows. “Break it!” Michael yelled.
Die Brücke war vom Stoß des Kronos und von den explodierenden Pfeilen übel zugerichtet. »Zerstöre sie«, schrie Michael.
This was much more difficult than using those giant beamers in the passageways to blast the bigger comet lifeforms.
Die Methode war sehr viel schwieriger als der Einsatz der großen Mikrowellenstrahler in den Stollen, um die größeren Lebensformen des Kometen zu zerstören.
Clouds of superheated steam were blasted away, then recondensed in an expanding cloud as the destroyer began to move.
Wolken aus superheißem Dampf schossen vom Rumpf weg und kondensierten zu einer sich weiter ausdehnenden Wolke, als der Zerstörer Fahrt aufnahm.
A light touch, blast only the rocks that are of immediate danger to us, and let Dankin maneuver the ship around the others.
Zerstören Sie lediglich die Felsbrocken, die uns unmittelbar gefährlich werden, und lassen Sie Dankin die übrigen einfach umschiffen.
He plans to blast us with the ray.
Er will uns mit dem Strahl vernichten.
The bedlams started blasting anything that moved.
Die Chaosdrohnen begannen, alles zu vernichten, was sich bewegte.
I seek to preserve life, not blast it into oblivion.
Ich trachte danach, Leben zu bewahren, und nicht, es zu vernichten.
Engine blasts don’t take out whole starfighter squadrons.”
Triebwerksdetonationen vernichten keine ganzen Sternenjäger-Staffeln.
A brave cop drew his raygun and tried to blast it.
Ein tapferer Cop zog seine Strahlenkanone und versuchte, es zu vernichten.
Powerful nuclear reactions blasted against the ship’s protective screening and threatened to destroy it.
Heftige Kernprozesse griffen die Energieschirme des Schiffes an und drohten es zu vernichten.
The spirit that had required—to blast all those Strigoi away in one fell swoop—was staggering.
Die Geistmenge, die dazu nötig gewesen sein musste – um all diese Strigoi auf einen Schlag zu vernichten –, war gigantisch.
They have weapons that blast fire and destroy us before we can get near them.
»Sie besitzen Waffen, die Feuer speien und uns vernichten, bevor wir uns ihnen genähert haben.«
For a moment the robot pilot was vulnerable, if Vorian Atreides chose to blast away.
Für einen kurzen Moment wäre das Roboterschiff ein leichtes Angriffsziel gewesen, falls Vorian sich entschieden hätte, es zu vernichten.
Her head is filled with slicing blades, the cruel corroded edges whirling and blasting and reducing.
Ihr Kopf ist voller schneidender Messer, deren grausame, rostige Klingen wirbeln und zerreißen und vernichten.
verb
We'll have a blast."
Und dann schlagen wir groß zu.
Penalty, another blast.
Straf-schlag, erneutes Knuffen.
"Notice anything about this blast?" "What, Joe?
»Ist euch an dem Schlag etwas aufgefallen?« »Was denn, Joe?
Immediately they were met with a blast of noise.
Auf einen Schlag drang gewaltiger Lärm auf sie ein.
Full recognition blasted through Luke's mind.
Die Erkenntnis traf Luke wie ein Schlag.
No one kills an Arum in one blast.
Niemand tötet einen Arum mit einem einzigen Schlag.
 Your suit sensors suddenly blast into alarm mode.
Deine Anzugsensoren schlagen plötzlich Alarm.
You may have gotten something in that mental blast.
Sie könnten durch den mentalen Schlag etwas mitbekommen haben.
“That UV light’s gonna blast my eyes, right?”
»Dieses UV-Licht wird doch meine Augen ruinieren, oder nicht?«
and blast Reseune's. You spent forty thousand azi to sabotage a planet, for God's sake, you linked the research to the Science Bureau, and it couldn't have picked a worse time to surface." "Oh," Lu said quietly, "I can imagine worse times than this.
und Reseunes Ansehen zu ruinieren. Sie haben vierzigtausend Azis verbraucht, um einen ganzen Planeten zu sabotieren, ist Ihnen das klar? Sie haben die Forschung an das Wissenschaftsamt angebunden, und es hätte zu keinem ungünstigeren Zeitpunkt ans Licht kommen können.« »Oh«, erwiderte Lu gelassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test