Translation for "tick" to german
Translation examples
noun
She was like a tick — worse than a tick, Beatrice thought.
Sie war wie eine Zecke - schlimmer als eine Zecke, dachte Beatrice.
verb
And still nobody moved. Tick. Tick. Tick. Tick.
Immer noch bewegte sich niemand. Tick. Tick. Tick. Tick.
They made a low clocklike sound: Tick . tick . tick.
Das leises Geräusch erinnerte an ein Uhrwerk: Tick … tick … tick.
‘Then get off.’ Tidick-tick, tidick-tick, tidick-tick.
«Dann steigen Sie aus.» Tidick-tick, tidick-tick, tidick-tick.
verb
If I want to learn what makes Zapheads tick, I’d better roll with it.
Wenn ich herausfinden will, wie die Zapphirne funktionieren, sollte ich mich besser auf den Weg machen.
But let me give you a kind of first lesson anyhow, an idea of what makes me tick.
Aber ich will dir trotzdem eine erste Lektion erteilen, eine Idee, wie ich denke und funktioniere.
The lower levels would need fewer systems; just the bare minimum to keep them ticking over and for repairing damage and wear, and for periodic redesigns.
Die unteren Etagen brauchten nur ein Minimum an Maschinen, um zu funktionieren, Schäden und Abnutzungserscheinungen beheben und sich in regelmäßigen Abständen umgestalten zu können.
Cut apart to see what makes them tick; pieces in neatly labeled jars in some Hadenman laboratory." "Best place for them," said Frost.
Man hat sie sicher auseinandergenommen, um nachzusehen, wie sie funktionieren. Dann, hat man die Einzelteile hübsch numeriert und in Gläsern auf einem verdammten Laborregal von Haden gestapelt.« »Da gehören sie auch hin, wenn Ihr mich fragt«, erklärte Frost.
They keep asking us, very politely, if we'd like to visit their laboratories, but I have a strong suspicion they'd like to take us apart to see what makes us tick. Literally."
Sie fragen uns immer wieder höflich, ob wir nicht Lust hätten, ihren Laboratorien einen Besuch abzustatten, aber ich habe den starken Verdacht, daß sie uns bloß auseinandernehmen wollen, um zu sehen, wie wir funktionieren. Buchstäblich.
noun
noun
Moments ticked by, marked by the slowing of his pulse.
Augenblicke vergingen, gemessen mit seinem langsamer werdenden Pulsschlag.
This is my moment, but I can feel my chest ticking.
Das ist mein Augenblick, aber ich spüre ein Pochen in meiner Brust.
He read for a moment and ticked off something in the report with a pencil.
Er las einen Augenblick und kreuzte irgend etwas mit Bleistift an.
A long moment ticked by, the winter woods as silent as a tomb.
Ein langer Augenblick verstrich, der winterliche Wald war still wie ein Grab.
The letter was ticked through in black biro, and Morse considered it carefully for a moment.
Der Brief war mit schwarzem Kugelschreiber abgehakt, und Morse sah ihn sich einen Augenblick nachdenklich an.
noun
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test