Translation for "throw in" to german
Translation examples
And throwing stones at the windows.
Dir die Fenster einwerfen.
"St. Petersburg," he corrected her. He could toss off the city's name like throwing away a paper cup.
»In St. Petersburg«, berichtigte er sie. Er konnte den Namen der Stadt einwerfen, als sei es ein Papierbecher, den er loswerden wollte.
He looked at the pile of corpses. “They’re eight men out there throwing them in,” he said. “Far too many.
Er betrachtete den Haufen Leichen.»Da sind ja acht Mann draußen beim Einwerfen«, sagte er.»Viel zu viele.
She can hear the snapping footsteps of the proctor behind her, walking two paces behind, watching, keeping her eyes on those hands so they can't be doing anything, like popping a Valium or something else that might throw off the test.
Sie kann die Schritte des Disziplinarbeamten hinter sich hören, zwei Schritte hinter ihr, immer ihre Hände im Auge, damit sie nichts damit anstellen kann, beispielsweise etwas einwerfen, das den Test beeinflussen könnte.
That means if you write anything that doesn’t move the action forward, throw in an adjective you don’t need, do anything that doesn’t keep things going, you remind the reader that she’s in a comfortable chair at home reading a book.
Das heißt aber auch, dass Sie, wenn Sie irgendetwas schreiben, das die Handlung nicht vorantreibt, wenn Sie beispielsweise ein Adjektiv einwerfen, das zum Aufbau der Atmosphäre nicht wirklich gebraucht wird, etwas tun, was den Fluss der Geschichte zum Stocken bringt. Und das erinnert den Leser daran, dass er zu Hause in einem bequemen Sessel sitzt und ein Buch liest.
He was in a trance of delivery now: walk up the front steps, grab the leaflets, hurl them through the letterbox, walk down the front steps, go down again into the basement, examine the number of names, select the right number of leaflets, throw them in, climb back into the sunlight of the street, pass on to the next house .
Er war jetzt in einem Lieferrausch: die Vordertreppe hochgehen, Prospekte rausholen, sie in den Briefkasten werfen, die Treppe runtergehen, noch weiter runter ins Kellergeschoss, die Anzahl der Namen zählen, die richtige Menge Prospekte nehmen, sie einwerfen, wieder hoch ins Sonnenlicht der Straße steigen, weiter zum nächsten Haus ...
If she starts writing for lifestyle, she won’t be on the other end of the phone line when he’s halfway across the country at an away game, giving him the scoop on a rumored injury or a batting record, never mind sitting on his couch with her feet curled under her, watching old videotapes of classic games and throwing in basketball or ice hockey terms just to annoy him.
Wenn sie jetzt anfängt, für andere Ressorts zu schreiben, ist sie nicht mehr am anderen Ende der Telefonleitung, wenn er durchs halbe Land zu einem Auswärtsspiel fährt, um ihm die Exklusivmeldungen über ein Gerücht oder einen neuen Rekord durchzugeben, und sie wird schon gar nicht mehr mit hochgezogenen Beinen auf seiner Couch sitzen, mit ihm alte Videos von berühmten Spielen anschauen und Basketball- oder Eishockeybegriffe einwerfen, um ihn zu ärgern.
verb
‘I can throw in the pillows,’ said the woman, ‘And the horsehair mattress.
  «Ich kann Ihnen ja noch die Kissen zugeben», sagt die Frau.
'I'm not one for throwing the landscape around as a rule, but I must admit, that day was rather ...
Normalerweise bin ich keine, die mit der Landschaft um sich wirft, aber ich muss zugeben, dieser Tag war ...
Not as far as I could throw the Rockpile, Leafstar thought, but she wasn’t going to admit it, even to her own warriors.
Keinen Fuchsschwanz weit, dachte Blattstern, aber das würde sie nicht zugeben, nicht einmal vor ihren eigenen Kriegern. »Doch.
Though I have to admit I was pretty surprised Sabine even wanted to throw a party to begin with.
Obwohl ich zugeben muss, wie überrascht ich war, dass Sabine überhaupt eine Party schmeißen wollte.
‘It was mine.’ ‘Then you admit throwing it away, mademoiselle?’ She hesitated just a second. ‘Yes, of course. Why shouldn’t I?’
«Es war meine.» «Dann geben Sie zu, sie weggeworfen zu haben, Mademoiselle?» Sie zauderte kaum merklich: «Ja, natürlich. Warum sollte ich es nicht zugeben
"You?" Ham looked absolutely stricken. The man can act, Arran reminded herself, even as she cursed him for throwing her such a rotten curve.
»Dich?« Ham war wie vor den Kopf geschlagen. Wieder mußte Arran zugeben, daß der Mann ein ausgezeichneter Schauspieler war, wenn sie ihn auch dafür verfluchte, daß er ihr so übel mitgespielt hatte.
Our CO saw me come back and throw up, and said (and I have to say that there was a certain compassion in his voice), They’re present absentees. What?
Unser Vorgesetzter sah mich in Ramla ankommen und kotzen und sagte zu mir (und ich muss zugeben, dass einiges Mitgefühl in seiner Stimme mitschwang): Die da sind Abwesende in Anwesenheit. Ich fragte, was?
Truth be told, Thor was showing off a little in the twilight. Throwing pirouettes into the routine, free-falling through the gauze of noctilucent clouds, exposing plenty of bronzed thigh for all the ladies watching.
Wenn man ehrlich war, musste man zugeben, dass Thor da oben im Zwielicht ein bisschen sehr posierte: Er streute ein paar Pirouetten ein, ließ sich immer wieder durch den Schleier der Nachtwolken herabfallen und zeigte dabei viel von seinen braun gebrannten Schenkeln, um auch den Damen etwas zu bieten.
Ena Witty was as white as chalk. She seemed to have been thrown off balance by the realisation that her boyfriend might be guilty of a serious crime. It was enough, as Valerie knew, to throw much more self-confident and tough women than Witty.
Ena Witty war kreidebleich gewesen und schien völlig aus dem Gleichgewicht geworfen, weil sich ihr neuer Freund als möglicher Schwerverbrecher entpuppte, eine Entwicklung, die, wie Valerie zugeben musste, auch selbstbewusstere und forschere Frauen, als es Witty zu sein schien, umgehauen hätte.
Or was she older when she cooked her first egg, a young woman, embarrassed to tell anyone she’d never acquired the skill, trying to make a dozen eggs Benedict in her first New York apartment and winding up throwing out half a dozen spoiled poached eggs while her roommates’ backs were turned?
Oder war sie schon älter, als sie ihr erstes Ei kochte, eine junge Frau, die nicht zugeben wollte, dass sie das nicht konnte? Die in ihrer ersten New Yorker Wohnung versuchte, ein Dutzend Eggs Benedict zu machen und schließlich ein halbes Dutzend misslungene pochierte Eier wegwarf, als die Mitbewohner ihr gerade den Rücken zukehrten?
“Saks because if you spend eighty dollars they throw in the bassinette,” she added as she went.
»Saks, weil sie dort, wenn du achtzig Dollar ausgibst, das Kinderkörbchen dazugeben«, ergänzte sie, als sie rausging.
Sure, I'll find me a couple truths and throw in a few pieties—but make it twenty minutes."
Gewiß, ich werde eine Handvoll Wahrheiten finden und auch einige fromme Betrachtungen dazugeben können - aber zwanzig Minuten brauche ich.
I would also throw in your own personal bodyguard rat and priority service at all times.” “Fine,” said Jenna. “Go ahead.”
Und eine persönliche Leibwächterratte und Expresszustellung rund um die Uhr würde ich noch gratis dazugeben.« »Schön«, befand Jenna. »Fahren Sie fort.«
“I have some books also” he said, “which I would throw in, though I intended to take these back to France.” He unlocked a glass-fronted bookcase and showed me his library-there were expensive illustrated editions of Aphrodite and Nona, there was La Garfonne and even several Paul de Kocks.
»Ich habe auch ein paar Bücher«, sagte er, »die ich umsonst dazugeben würde, obwohl ich sie eigentlich nach Frankreich mitnehmen wollte.« Er schloß die Glastür eines Bücherschranks auf und zeigte mir seine Bibliothek – bestehend aus kostspieligen illustrierten Ausgaben von »Aphrodite« und »Nana«, ferner »La Garçonne« und sogar mehreren Bänden von Paul de Kock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test