Translation for "throughout of" to german
Translation examples
It was written on walls and banners throughout the city, throughout Shapeli.
Auf Fahnen und Häuserwänden stand es in der ganzen Stadt, in ganz Shapeli.
Throughout the Shrinehold!
In der ganzen Schreinfeste!
~ Throughout the galaxy.
~In der ganzen Galaxis.
[Throughout the ship.
[Der war im ganzen Schiff zu spüren.
And certainly not throughout the marriage.
Und ganz bestimmt nicht während seiner Ehe.
Traveled throughout Texas;
Er bereiste ganz Texas;
It was the same throughout the Empire;
Im ganzen Reich war es das Gleiche;
They flew throughout the night.
Sie flogen die ganze Nacht.
He taught throughout.
Während der ganzen Zeit unterrichtete er.
It spreads throughout Homana.
»Sie breitet sich in ganz Homana aus.«
Not only here, but throughout the Confederacy.
Nicht nur hier, sondern überall in der Konföderation.
He is renowned throughout the galaxy!
Er ist überall in der Galaxis bekannt!
It was the same way throughout the vampire world.
So war das überall in der Welt der Vampire.
Sirens blasted throughout the mall.
Überall auf der Promenade plärrten Sirenen.
Lights blazed throughout the Homestead.
Jetzt brannte überall im Gehöft Licht.
This video was infamous throughout the force.
Dieses Video war überall bei der Polizei berüchtigt.
There were caves throughout the hills.
Hohlen gab es überall in den Hügeln.
Throughout the halls were bodies.
Überall in den Gängen lagen Leichen.
He had alliances throughout the marsh country.
Überall auf der Seenplatte hatte er Verbindungen.
The sound of alarms wailed throughout the ship.
Alarmsirenen heulten überall im Schiff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test