Translation for "thin sheet" to german
Translation examples
but the previous page is still right there, on the other side of the thin sheet of paper;
aber die vorangegangene Seite befindet sich direkt hinter dem dünnen Blatt Papier;
How rich, he thought, comparing it to the thin sheets in his own desk.
Wie prächtig, dachte er, es mit den dünnen Blättern in seinem eigenen Schreibtisch vergleichend.
The man looked down at the thin sheet of continuously changing electrophoretic plastic he was holding.
Der Mann sah auf das dünne Blatt aus sich ständig veränderndem Plastik in seiner Hand hinab.
She took the envelope and shouted, “I made it!” and then opened it to make sure, peering at the thin sheet of paper.
Sie nahm den Umschlag und schrie, »Ich hab’s geschafft!«, dann riss sie ihn auf, um sich zu vergewissern, starrte auf das dünne Blatt Papier.
When I had marveled for a time, I opened the narrow envelope and drew out the thin sheet from within.
Nachdem ich mich eine Weile verwundert hatte, öffnete ich den schmalen Umschlag und zog das dünne Blatt heraus.
A red wax seal. Nicolaus carefully breaks it, opens the envelope and pulls out a thin sheet of paper.
Ein Siegel aus rotem Lack, das Nicolaus vorsichtig bricht. Er öffnet das Kuvert und zieht ein dünnes Blatt heraus.
People nosing into your private life like parasites, digging at your soul, insinuating themselves through two thin sheets of paper?
Dass Menschen sich wie Parasiten in das Privatleben eines anderen bohrten, an seiner Seele nagten, sich mittels zweier dünner Blätter Papier bei ihm einschlichen?
“Yes, sir.” The officer of the watch tapped a few keys and a thin sheet of paper began scrolling out of a miniprinter slot in the side of the console.
»Ja, Sir.« Der diensthabende Offizier tippte ein paar Tasten, ein dünnes Blatt Papier schob sich aus einem Minidruckerschlitz an der Seite des Pults.
'Here you are.' She handed him a cheap brown envelope containing several cuttings from the Oxford Mail, and Morse sat down in the pew opposite her and carefully unfolded the thin sheets.
«Hier.» Sie reichte ihm einen billigen braunen Umschlag mit einigen Ausschnitten aus der Oxford Mail, und Morse setzte sich in die gegenüberliegende Kirchenbank und faltete behutsam die dünnen Blätter auseinander.
She had to catch her breath--the frost had already built up inside of her, ice, a rigid wall of it, and the letter, two thin sheets of paper, melted it in a rush that swept everything away before it, the sweetest abstersion.
Sie holte tief Atem. In ihr hatte sich der Frost ausgebreitet und eine Mauer aus Eis geschaffen, aber der Brief – zwei dünne Blätter Papier – ließ sie schmelzen;
It wasn’t that heavy, it was a hollow of thin sheet metal.
Es war aus dünnem Blech und nicht sehr schwer.
Between him and death there is only a thin sheet of metal.
Zwischen ihm und dem Tod ist nur dünnes Blech.
The metal was not a reasonably thin sheet.
Man konnte das Metall nicht als dünnes Blech bezeichnen.
Such foundries were not unknown to the Inka, but Andean societies vastly preferred to hammer metal into thin sheets, form the sheets around molds, and solder the results.
Solche Gießereien waren den Inka nicht unbekannt, doch in Andengesellschaften zog man es vor, Metall zu dünnen Blechen zu hämmern, die Bleche um Formen zu legen und dann zu löten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test