Translation for "thick headed" to german
Similar context phrases
Translation examples
Now sit down and we'll discuss why you are so thick-headed.
Jetzt setzen Sie sich, dann können wir darüber reden, warum Sie so dickköpfig sind.
Your constable, as you call him, is, I presume, that thick-headed jackass, Wiseman!
»Ach so, dieser dumme, dickköpfige Wiseman hat Ihnen das erzählt.«
Not with you people—” Jason smiled, adding, “You damned thick-headed isolationists of whom I happen to be one.
Nicht bei euch… « Jason lächelte und setzte hinzu: »Ihr verdammten, dickköpfigen Isolationisten, zu denen ich auch gehöre.
“You aren’t,” I said. “You’re … perfect.” Her face tightened into a expression of forced patience, as if she were explaining something to a thick-headed child.
»Bist du nicht«, widersprach ich. »Du bist … perfekt.« Ich sah ihrem Gesicht an, dass sie nur mühsam die Geduld behielt, als würde sie einem dickköpfigen Kind etwas erklären.
What do you think, Bob?” he asked him seriously, patiently, as he would ask a stupid, thick-headed person. “I guess so,” Bob Valdez said.
Was meinen Sie, Bob?« fragte er ganz ernsthaft und geduldig, als hätte er es mit einer stupiden, dickköpfigen Person zu tun. »Ich denke schon«, sagte Bob Valdez.
He was what is pointed out as a fine old gentleman of the old school which means that he was ignorant, thick headed, intolerant and incapable of thinking along any lines except what other gentlemen of the old school thought.
Er war, was man einen vornehmen alten Herrn nach der alten Schule nennt. Das heißt, er war unwissend, dickköpfig, unduldsam und unfähig, irgend etwas anderes zu denken, als die anderen alten Herren der alten Schule auch dachten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test