Translation for "the facto" to german
Translation examples
"You are given Our permission to approach," the ruler of Delhi said, granting that leave ex post facto.
»Wir erteilen Euch die Erlaubnis, näher zu treten«, sagte der Herrscher von Delhi, indem er zu der vollendeten Tatsache nachträglich seinen Segen gab.
Pushing this de facto local currency even further to the flow side was the fact that these receipts lost value over time.
Für einen beschleunigten Umlauf sorgte die Tatsache, dass die lokale Währung beständig an Wert verlor.
Even as she did acknowledge that mouse-and-plant were eccentric, and also accepted the ex post facto reality that he had already painted over the director’s wall beyond the door.
Wobei sie durchaus einräumte, dass Maus und Pflanze verschroben waren, und ex post die Tatsache akzeptierte, dass er die Wand hinter der Tür im Büro überstrichen hatte.
When the bodies stopped bouncing, Sten had decided—with the Eternal Emperor's ex post facto grudging approval—that the victors and new champions of the Wolf Worlds were the Bhor, the excessively nonhuman, obsessively barbaric, insistently alcoholic gorillas who were native to the cluster.
Nachdem das Gröbste getan war, hatte Sten die Bhor, betont nichtmenschliche, ausgeprägt barbarische, hartnäckig alkoholisierte Gorillas und die Eingeborenen dieses Clusters, zu Siegern und den neuen Herren der Wolfswelten erkoren und damit den Ewigen Imperator vor vollendete Tatsachen gestellt, denen er nur noch, wenn auch widerwillig, zustimmen konnte.
A de-facto library.
De facto also eine Bücherei.
‘Ipso facto total bellish.’
»Ipso facto totaler Murks.«
De facto relationship, really.
De facto ist es eine echte Beziehung.
a “suggestion” from him was a de facto order.
ein „Vorschlag“ von ihm war de facto ein Befehl.
Dead celebrities are, de facto amusing.
»Tote Berühmtheiten sind de facto amüsant.«
"Post facto permission, eh?" Cordelia purred.
»Erlaubnis post facto, wie?«, flüsterte Cordelia.
He was guessing at de facto from context.
Er schloß aus dem Zusammenhang, was de facto bedeutete.
Those dogs over there were de facto spies.
Die Hunde da hinten waren De-facto-Spione.
I understand you are de facto military commander for this volume.
Wie ich gehört habe, bist du de facto der militärische Oberbefehlshaber für diesen Bereich.
It's considered sufficiently ethical if permission is obtained post facto."
Man betrachtet es als ausreichend ethisch, wenn die Erlaubnis post facto erlangt wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test