Translation for "the entire" to german
Translation examples
Not entirely serious, not entirely kidding.
Das war nicht ganz ernst gemeint gewesen, aber auch nicht ganz im Scherz.
A person or an act is never entirely Sansara or entirely Nirvana, a person is never entirely holy or entirely sinful.
Nie ist ein Mensch, oder eine Tat, ganz Sansara oder ganz Nirvana, nie ist ein Mensch ganz heilig oder ganz sündig.
An entirely different city with entirely different people in it.
Eine ganz andere Stadt mit ganz anderen Menschen.
    "Not entirely, no.
Nein, nicht so ganz.
"Which is not entirely untrue." "Not entirely at all," I agreed.
»Was auch nicht ganz unrichtig ist.« »Nicht ganz unrichtig«, stimmte ich zu.
This was entirely different.
Das hier war etwas ganz anderes.
“That is entirely different.”
«Das ist doch etwas ganz anderes!»
That was entirely different.
Das war ganz anders.
He was an entirely new, entirely different Anselm Eibenschütz.
Es war ein ganz neuer, ein ganz veränderter Anselm Eibenschütz.
The entire staff was there.
Das gesamte Personal war da.
In the entire organization?
In der gesamten Organisation?
This was the entire congregation.
Dies war die gesamte Gemeinde.
The entire programme.
Mit dem gesamten Programm.
“The entire genome?”
»Das gesamte Genom?«
“The entire network?”
»Das gesamte Netzwerk?«
That was the entire stack.
Das war der gesamte Stapel.
The entire prophecy.
Die gesamte Weissagung.
My entire life was—
Mein gesamtes Leben war –
That was her entire memory.
Das war ihre gesamte Erinnerung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test