Translation examples
verb
Won't he be able to thaw himself out?'
Wird er sich nicht selbst auftauen können?
She’ll thaw given time.’
Sie wird mit der Zeit noch auftauen.
‘You’ll thaw,’ she said.
»Sie werden auftauen«, sagte sie.
“How will you thaw him?”
»Wie wollt Ihr ihn auftauen
Got to get him thawed.” “What?”
Wir werden ihn auftauen müssen.« »Was?«
I could thaw some spaghetti.
»Ich könnte Spaghetti auftauen
They’ll thaw, you’ll see.”
Du wirst sehen, sie werden schon noch auftauen.
Now you have thaw amnesia.
Nun leiden Sie unter einer Auftau-Amnesie.
Can't it be thawed, melted, shaken loose?
… Kann man es nicht auftauen, schmelzen, abschütteln?
Thaw in the Erzgebirge.
Tauwetter im Erzgebirge.
No prospects for a thaw?
»Keine Aussicht auf Tauwetter
No sign of a thaw yet.
Noch keine Spur von Tauwetter.
When the weather thaws, perhaps.
Möglicherweise, wenn das Tauwetter einsetzt.
Maybe we’ve helped the thaw.
Vielleicht haben wir das Tauwetter mit herbeigeführt.
Thaw or not, the air felt bitterly cold.
Tauwetter oder nicht, die Luft war bitterkalt.
Sooner or later, there must come a thaw.
Über kurz oder lang muss doch Tauwetter einsetzen.
The thaw has begun early this year.
Das Tauwetter setzt dieses Jahr früh ein.
The thaw had come rapidly, as usual;
Das Tauwetter war wie gewöhnlich schnell gekommen;
How can we feed ourselves, even with the thaw?
Wie sollen wir uns ernähren, selbst bei dem Tauwetter?
verb
A thaw would come soon.
Bald würde es tauen.
They began listening for the thaw.
Sie begannen, auf das Geräusch des Tauens zu horchen.
They thaw you, the rays of this late sun.
Sie tauen dich auf, die Strahlen dieser Abendsonne.
The ground that had begun to thaw had hardened again.
Der Boden, der schon angefangen hatte zu tauen, fror wieder.
Parts of it had started to thaw and were turning muddy.
Er hatte teilweise zu tauen begonnen und verwandelte sich in Schlamm.
“Then thaw out more Orthos,” Virginia said cuttingly.
»Dann tauen Sie mehr Orthos auf!« sagte Virginia schneidend.
I think the January thaw was early that year;
Ich glaube, in diesem Jahr fing es schon Anfang Januar an zu tauen;
“We’ll just have to starve a little, until a good thaw comes.”
»Wir müssen nur ein bisschen hungern, bis es zu tauen beginnt.«
And here is the thing: the Feds aren’t friendly to me, their reserve won’t thaw.
Und genau das ist es: Die Bundesbediensteten sind mir gegenüber nicht freundlich, sie tauen nicht auf.
The ice on his Baltic eyes seems to thaw, all at once.
Das Eis seiner baltischen Augen scheint plötzlich zu tauen.
The thaw came early to the north this spring.
Die Schneeschmelze hat dieses Jahr im Norden früh eingesetzt.
they may not find him till the spring thaws—if ever.
Sie werden Stirling nicht vor der Schneeschmelze finden — wenn überhaupt.
“The moment the thaw comes, they could send an army.”
»Wenn die Schneeschmelze beginnt, entsenden sie vielleicht ein ganzes Heer.«
It had been dry all April and the snow had already thawed.
Der ganze April war trocken gewesen und die Schneeschmelze schon vorüber.
“The thaw has already begun and the hill passes have begun to clear.”
»Die Schneeschmelze hat schon begonnen, und die Pässe über die Berge sind bald wieder frei.«
‘He couldn’t cross the pass before the thaw, so he wintered and got bored.
Vor der Schneeschmelze konnte er die Pässe nicht überqueren, also überwinterte er und langweilte sich.
You see a ragged group with barely enough food to get through to the thaw.
Du siehst eine zerlumpte Bande, die kaum genug zu essen hat, um bis zur Schneeschmelze durchzuhalten.
            When the round-eyes made their appearance, Walser felt as though an early thaw were softening his brain;
Als die Rundaugen auftraten, war es Walser, als erweiche eine frühe Schneeschmelze sein Gehirn.
When the thaw came, the prize would find its way to Kate, and she would be no less delighted than she would be now.
Mit der Schneeschmelze würde der Preis seinen Weg zu Kate finden, und sie würde sich nicht weniger freuen als jetzt.
I don’t think the real fighting will start until the spring thaw next year.
Wobei ich nicht glaube, dass die eigentlichen Kämpfe vor der Schneeschmelze im nächsten Frühjahr beginnen.
"Here's something to thaw you out," he said, giving me the tea.
»Hier bringe ich dir was zum Aufwärmen«, sagte er und reichte mir den Tee.
I would have settled for even one of those. Back in John's room at the Chelsea Hotel, we thawed out again and John ordered up a big ice bucket.
Als wir wieder in Johns Zimmer im Chelsea Hotel waren, mussten wir uns erst wieder aufwärmen, und John ließ einen großen Kübel mit Eis heraufbringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test