Translation examples
noun
Terror and more terror and more terror.
Terror, mehr Terror und noch mehr Terror.
Terror will be their undoing.
Terror wird ihr Untergang sein.
‘By spreading terror.’
»Indem Sie Terror verbreitet haben.«
And there was no terror then.
Und damals gab es dort keinen Terror.
It’s the unknown terror.”
Das ist unbekannter Terror.
I’ve seen the terror.
ich habe den Terror miterlebt.
What's the usual terror?"
Was ist der übliche Terror?
Terror sparked by what?
Terror, ausgelöst durch was?
But there was a war on terror.
Aber der Krieg gegen den Terror tobte weiter.
Make him taste the terror.
Er soll den Terror auch spüren, und wie.
The terror of extinction, the terror of meaninglessness.
Der Schrecken des Todes, der Schrecken der Sinnlosigkeit.
They were terror incarnate.
Sie waren der Schrecken aller.
To be forced to give birth to what will destroy you: the terror beyond terror.
Hervorbringen müssen, was einen vernichten wird: der Schrecken über den Schrecken.
Terrorterror and despair, pulsed wordlessly through his mind.
SchreckenSchrecken und Verzweiflung, pochte es wortlos durch seinen Geist.
The Terror of Jorvik!
Der Schrecken von Jorvik!
The terror and loneliness of it!
Der Schrecken und die Einsamkeit.
The terror is real.
Der Schrecken ist real.
Then the terror struck.
Dann schlug der Schrecken zu.
Demonstration of terror!
Demonstration des Schreckens!
The terror of it, the sheer awful terror that never seemed to stop.
Das Entsetzen, dieses schiere, fürchterliche Entsetzen, das nie aufzuhören schien.
Terror, then relief.
Entsetzen, dann Erleichterung.
It was a cry of terror.
Es war ein Schrei des Entsetzens.
And limitless terror.
Und so grenzenloses Entsetzen.
And they were howling in terror.
Und sie schrien vor Entsetzen.
I was paralyzed with terror.
Ich war vor Entsetzen wie gelähmt.
The terror had spread to the others.
Das Entsetzen hatte sich den anderen mitgeteilt.
I am no hostess to terror.
Ich beherbergte das Entsetzen nicht bei mir.
All he saw was terror.
Alles, was er sah, war Entsetzen.
He could sense her terror.
Er spürte ihre panische Angst.
In terror, Anyanwu transformed herself.
In panischer Angst verwandelte sich auch Anyanwu.
The “moment of terror,” the “eternal dark”?
Der »Moment panischer Angst«, das »ewige Dunkel«?
So it was boredom and terror, boredom and terror, all the way.
Und so war die ganze Strecke ein ständiger Wechsel zwischen Langeweile und panischer Angst.
She wanted him to die in terror, and not quickly.
Sie wollte, dass er in panischer Angst starb, und nicht schnell.
I never want to experience such terror again.
Ich will nie wieder solch panische Angst empfinden.
They would react exactly as she had, with terror.
Sie würden genauso reagieren, wie sie selbst reagiert hatte: mit panischer Angst.
There was terror, too, Tris remembered, his own terror as the winds of vengeance swept around him, utterly out of control.
Da war auch panische Angst, entsann sich Tris – seine eigene panische Angst, als die Winde der Rache ihn umtobten, völlig außer Kontrolle.
If he didn’t come running out of the restaurant in terror
Wenn er nicht von selbst in panischer Angst aus dem Restaurant gelaufen kam ...
The woman was very young and gazed at him in terror.
Die Frau war blutjung, und in ihrem Blick lag panische Angst.
noun
A left-handed black-masked terror.
Ein linkshändiger, schwarz maskierter Teufel.
Everyone in London knew about the terror in Whitechapel.
Jeder in London hatte vom Teufel von Whitechapel gehört.
Real little terrors we used to be in our school-days.
Richtige kleine Ungeheuer waren wir damals als Schulkinder.
The Grolims and the Murgo soldiers on the quay broke and fled in terror as the monster started toward them.
Die Grolims und Soldaten auf dem Pier ergriffen panikerfüllt die Flucht, als das Ungeheuer auf sie zustapfte.
Ka-boom! The monster burst into a million goldfish, which all swam off in terror.
Ka-bumm. Das Ungeheuer zerbarst in eine Million Goldfische und alle schwammen panisch davon.
We must reach the minds of those who commanded the aircars, yes, but not as some fearsome monster, striking terror and causing mayhem.
   Wir müssen tatsächlich den Geist jener erreichen, die diese Luftwagen lenken, aber nicht als schreckliches Ungeheuer, das sie verängstigt und verwirrt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test